木有匹配的内容呀~~
您可以 “留言反馈” 给我们
24小时第四季
9.0
完结
再看四其获得七季中最高呼声实至名归,恐怖分子的“成功”更接近百分百:劫持国防部长,泄露核电站,轰下空军一号,几近核爆洛杉矶,主谋同志更是前所未有的打开始坚持到了结尾才挂,最终硬是把中国也搅和进来,第五季的这结尾也更像是暴风雨前的宁静。但愿24大结局中杰克可以真的如此退隐一把。
警察世家第九季
8.3
完结
堪称美剧主旋律,跟破案之余还要反黑的芝加哥警署不同,这部剧主要维护执法队伍正面形象,有政治有权谋,不仅仅是破案,还有亲情镶边。从第一季追到现在太感慨了,中间还有段时间到处下不到资源。我最喜欢的威尔终于没有浪费他的哈佛法律学位从基层做起,当上了警局的话事人,还赢得了偏见者的尊重,开心!
权力的游戏第二季
9.5
完结
虽然第二季编剧较原著改动不少,但视觉效果进步却非常明显!特效比重也加大,最爱的小恶魔戏份非常之重让我无比欣慰,6、7中段几集剧情虽有点略感失望,但9、10的季终大回转异常给力!让第二季完美收官!9集结尾的兰尼斯特之歌以及10集结尾的异鬼大军,足以让我在震撼中再等一年!脑残粉依旧五星。
法律与秩序:特殊受害者第一季
8.8
全22集
SVU的案件都是取材于真实案件而改编,发生在熟悉的纽约。画面并不血腥也很少暴力,可内容相当沉重,特别是有些罪犯因为证据原因或受害者不配合,或是程序原因以及法律本身的漏洞无法绳之于法或者获得相应刑罚时,有些本是受害者却变成了加害人等等。它的残酷之处就是,法律未必会给一个正义的结果。
流人第一季
8.6
已完结
看了这部英剧,你就会知道英国人民对俚语的热爱程度有多深了。可谓是英伦腔必备的谍战剧~ 这部剧的片名Slow Horse为什么被翻译成“流人”呢?相信不少童鞋有疑问。实际上Slow Horses意为放慢速度的马,而“流人”这个翻译借用了古语,指被流放在外地的人,寓意非常契合该剧Slou。
法律与秩序:特殊受害者第五季
9.0
更新至23集
神剧。精彩。 看过csi,刷完犯罪心理调查,我以为再难有与之媲美的剧,未料这么快被svu吸引。
奇异天使第二季
6.6
完结
传记成就的部分彻底被奇情的想象性窥视所代替,所以会产生一种主干剧情几乎全无的错觉。但最终集铺设的Hubbard登场,却似乎在引领剧集走向另一个方向:真有七季八季,会不会就是横跨美国几十年的cult另类史?这样诡奇的剧集没有太多的受众实在太遗憾了。PS 虽然第二季最终心急没有等到@luckydag 的全部翻译,但还是想说这个译制实在是太出彩了吧,神歌、诗篇、宣言…精巧细致的用语某种程度渲染了这部剧独有的气质。
黄石第二季
9.2
全10集
近几年美剧的整体水平大幅提高,有很多剧集制作精良,丝毫不逊色于电影。其中西部史诗级巨制《黄石》第一季是我非常喜欢的一部。 作为一部美国传统价值观色彩非常浓烈的作品,去年播出以后在内地受到了极高的评价,鲤鱼也觉得这是一部近年难得一见的神剧。
格林第三季
8.1
全22集
一直搞不明白女巫到底想作甚!朱丽叶的斗鸡眼啊好难受!队长好man快成为格林的后宫吧!nick自从变成丧尸之后是越来越帅啊【人家本来就很好看】【每集片尾广告那两个男的抱在一起好喜感,这是重点么】新来得格林妹妹肉肉的又能打好喜欢,结局婚礼蒙太奇好看,队长腻不要走,吴警官被懵了三季该知道真相