木有匹配的内容呀~~
您可以 “留言反馈” 给我们
我变美的那夏天
7.4
已完结
从这个夏天第一次见到女主开始,每次看到女主,弟弟都会瞳孔放大,并真心赞美,每一次都是,没有例外,这种感情铺垫的细节拍出来了就挺好挺真实。而哥哥那边,就时冷时热,阴晴不定的,谁会喜欢这样一个男孩啊! 虽然哥哥颜值也很高,笑起来很帅的。
流人第一季
8.6
已完结
看了这部英剧,你就会知道英国人民对俚语的热爱程度有多深了。可谓是英伦腔必备的谍战剧~ 这部剧的片名Slow Horse为什么被翻译成“流人”呢?相信不少童鞋有疑问。实际上Slow Horses意为放慢速度的马,而“流人”这个翻译借用了古语,指被流放在外地的人,寓意非常契合该剧Slou。
急诊室的故事第三季
9.1
全22集
Jeanie、Carla和Dr Hicks三位黑人女配都是笑起来灿烂到点亮宇宙 真希望多些人感受到不同类型的美。
美国重案第一季
7.9
完结
第一集看完,要不是最后画面出现abc studio的标志,我都有点不敢相信这是ABC出品。 如此耐心刻画人物,缓慢铺垫,分割叙事,应该是日舞这类有线台才有的调调啊。可是转念一想,当年ABC播<双峰>的时候,现在这些趾高气扬的有线台还都不存在呢。 .
塞勒姆第一季
6.7
完结
在没开播之前,我对这剧还抱挺大希望,看了第一集以后,尚不失望,第五集里的ancientwitch还让我特提神,让我又期待了一把。等到第六集看完,用某个字幕组的神字幕来说,这部女巫题材的美剧,真的让我累觉不爱了。
芝加哥故事第一季
7.6
完结
巴尔的摩珠玉在前,同期亚特兰大风头无两,lena waithe对芝加哥的满怀深情并没有落到实处,群像皆有戏,但太强调纠葛导致城市无风骨。不好意思,暂时还是shameless更能代表芝加哥。
傲骨之战第三季
9.1
完结
《傲骨贤妻》这部剧翻译得很有意思。英文剧名是没有傲骨这个词的,就叫THE GOOD WIFE,没有任何其它定语形容。一个THE GOOD破走万千形容词,the good or the bad,任君评说。但翻译出傲骨铮铮,褒贬不一,恰如其分,很神。
金装律师第九季
8.3
10集全
追了九年,从一开始很有些律政剧的样子,到最后完完全全变成了狗血言情剧。结尾还不错,至少每个剧中人都有了不错的归宿,而且这最后一季很好地诠释了美国影视最大的狗血——family。
拉米第二季
8.5
更新第10集
虽然主题还是说Ramy的个人情感的事情,但是家庭的因素在其中也占到了很大一部分,而且Ramy的宗教信仰问题一直都是他故事开展、生活挣扎的主线,在自己所谓救赎的过程中,整个剧也体现了包括一代移民和二代移民在内的他们在美国的挣扎。