木有匹配的内容呀~~
您可以 “留言反馈” 给我们
绝命毒师第二季
9.3
完结
妈呀,站在家人角度看,老白真是太渣了,又固执又喜怒无常的,儿子筹钱他也一脸不开心,对老婆也各种隐瞒,错过女儿出生,老是无缘无故不见人影;更加不用说对jane见死不救了……太可怕了这个人。
大西洋帝国第四季
9.3
全12集
本季的最后一个镜头定格在木板路桥下、理查德-哈罗远眺大海的侧影,伴随着清晨的海风和依依呢喃的涛声。在前一篇文章里,我曾担心这个男人究竟还要为生命的终点奔波多久,而今他终于如愿完成了旅程,虽然结果并不完美,但至少同过去相比,他的一生已经足够完整。
博斯第五季
9.2
完结
美剧,第五季,还能维持这么好的英剧水准,太阳从西边出来了。(此剧水准全面碾压《权游》,不接受任何反驳)一口气,两天看完这十集,没有一个字,一个眼神是多余的。期待第六季……。此剧甚对我的口味,好人是多么不容易。
大器晚成第一季
7.4
完结
其实,我一直不是很满意《大器晚成》这个名字。从准备翻译这部剧开始,我就在想一个能和原名一样传神的中文名,“大器晚成”只是灵机一动的闪念而已,但最后成为了定名。不过之后看来,观众对这个名字还是比较认可的,因而也就稍微宽了宽心。
博斯第六季
9.1
完结
一季完全不够看。论铁汉柔情没人比得过博斯。萨克斯和剧结合相得益彰,真的就像博斯如此old school。警局的每个人每条线都太棒了,就像看着他们生活的每一天。多线叙述手法此剧数一数二。
穿越者第一季
7.7
第12集
设定很不错啊,可是拯救世界就很疲软,接下来基本就是言情剧一样。
流人第一季
8.6
完结
看了这部英剧,你就会知道英国人民对俚语的热爱程度有多深了。可谓是英伦腔必备的谍战剧~ 这部剧的片名Slow Horse为什么被翻译成“流人”呢?相信不少童鞋有疑问。实际上Slow Horses意为放慢速度的马,而“流人”这个翻译借用了古语,指被流放在外地的人,寓意非常契合该剧Slou。
办公室第五季
9.5
完结
你要是告诉看第一季时的我,我最终会这样喜欢这批人,我只会说你疯了。