木有匹配的内容呀~~
您可以 “留言反馈” 给我们
副校长第一季
7.8
完结
HBO的“聪明喜剧”看多了,偶尔看到这种单纯以笑点驱动的老式喜剧感觉挺不一样的。我因为Busy Philips加盟的消息因此被骗进来看,却发现她的戏份真的还蛮少的,唉。发现Danny McBride和Walton Goggins两人搭一起有一种奇妙的化学反应,看他们两个演戏挺有意思的。
24小时:遗产
6.6
完结
24小时应该是非常成功的系列,在美帝有着强大的群众基础和良好的口碑。听很多人推荐第一季的时候都用过:紧张/刺激/欲罢不能等词来形容。男生估计有点英雄主义的,看这剧估计跟女生看韩剧一样超有代入感吧哈哈哈。
绿箭侠第七季
8.1
完结
对这一季非常满意,这一季明显加入了很多新颖的拍摄手法,比如前几集的新闻记者第三视角下的绿箭团队,还有20集罗生门究竟凶手是谁之类的反套路出牌,把原来的天天不是回家开会内斗,就是we need to talk的蹩脚思维扔掉。未来线和现在时间线完美衔接。
海豹突击队第二季
8.9
第22集
本剧评主要为新接触Seal Team的观众提供一些简单的观影指导,便于让大家了解本剧的看点以及是否适合自己。 首先ST是一部军事题材,尤其是特种作战为主的美剧,日常琐碎情节桥段也有,但占比不高,并且主要分布于每一集的片首片尾。
权力的游戏第一季
9.5
完结
「长夜将至,我从今开始守望,至死方休。我将不娶妻、不封地、不生子。我将不戴宝冠,不争荣宠。我将尽忠职守,生死於斯。我是黑暗中的利剑,长城中的守卫。我是抵御寒冷的烈焰,破晓时分的光线,唤醒死者的号角,守护王国的铁卫。我将生命与荣耀献给守夜人,今夜如此,夜夜皆然。」残暴、惊艳
流人第一季
8.6
已完结
看了这部英剧,你就会知道英国人民对俚语的热爱程度有多深了。可谓是英伦腔必备的谍战剧~ 这部剧的片名Slow Horse为什么被翻译成“流人”呢?相信不少童鞋有疑问。实际上Slow Horses意为放慢速度的马,而“流人”这个翻译借用了古语,指被流放在外地的人,寓意非常契合该剧Slou。
绝命毒师第五季
9.7
第16集完结
美剧看了这么多年,还从未有一个人物像老白这样在心里挥之不去的。 他不是一个多有魅力的人物,尤其第一季里他出场的衰样,工作窝囊,家庭窝囊,命运更窝囊。路上遇到这样一位其貌不扬的晦气大叔,谁会多留意一秒?可他毕竟不是普通人。