木有匹配的内容呀~~
您可以 “留言反馈” 给我们
抗争第二季
6.6
全13集
冲着第一季的演员来的。。。。喜欢第一季的自然会喜欢第二季。。《抗争之城》连续剧你值得一看。
极品老妈第四季
9.2
全22集
有时候看这部剧,会想起喜剧之王,明明更像是悲剧,偏偏要做成喜剧,看着看着就不知道是该哭还是该笑。
繁文琐事第二季
7.8
完结
E16这集感觉编剧有点用力过猛了,K对工作、对E的妹妹,以及E对自己妹妹好多情绪的爆发都太用力太突然了。然后就是Rome两口子对Eve的处境的看法的转变。感觉编剧突然有点掉线了,剧情推的有点不自然。好在看到Gary有了新的感情线,活不明白又自私的人赶紧去英国吧。
大哥大姐没出息第二季
8.6
完结
这一季的剧情其实也是一种讽刺,大姐Brooke靠着三弟chase和妈妈的新剧成功走上“成功女士”之路,懵懵懂懂的菜鸟经纪人在这一路确实遇到坎坷,最后越来越顺手,给我们看到了许多笑点与讽刺。
法律与秩序:特殊受害者第一季
8.8
全22集
SVU的案件都是取材于真实案件而改编,发生在熟悉的纽约。画面并不血腥也很少暴力,可内容相当沉重,特别是有些罪犯因为证据原因或受害者不配合,或是程序原因以及法律本身的漏洞无法绳之于法或者获得相应刑罚时,有些本是受害者却变成了加害人等等。它的残酷之处就是,法律未必会给一个正义的结果。
地下诊所第一季
6.7
全8集
看了两集觉得一般 我一开始还以为是poi那种单集故事呢..结果出来一个这么智商捉急莫名其妙的伤患当开场?你仿佛在逗我,剧情也不是特别吸引人吧...就是救老婆这个悬念还行 Mark strong挺帅,但还是红袍女更好看啊!!梅丽桑卓姐姐真美!!!
流人第一季
8.6
已完结
看了这部英剧,你就会知道英国人民对俚语的热爱程度有多深了。可谓是英伦腔必备的谍战剧~ 这部剧的片名Slow Horse为什么被翻译成“流人”呢?相信不少童鞋有疑问。实际上Slow Horses意为放慢速度的马,而“流人”这个翻译借用了古语,指被流放在外地的人,寓意非常契合该剧Slou。
傲骨之战第三季
9.1
完结
《傲骨贤妻》这部剧翻译得很有意思。英文剧名是没有傲骨这个词的,就叫THE GOOD WIFE,没有任何其它定语形容。一个THE GOOD破走万千形容词,the good or the bad,任君评说。但翻译出傲骨铮铮,褒贬不一,恰如其分,很神。