木有匹配的内容呀~~
您可以 “留言反馈” 给我们
绿箭侠第七季
8.1
完结
对这一季非常满意,这一季明显加入了很多新颖的拍摄手法,比如前几集的新闻记者第三视角下的绿箭团队,还有20集罗生门究竟凶手是谁之类的反套路出牌,把原来的天天不是回家开会内斗,就是we need to talk的蹩脚思维扔掉。未来线和现在时间线完美衔接。
莎德莱克
9.0
第4集
故事发生在16世纪修道院解散的英格兰。当克伦威尔指示Shardlake调查他的一名专员在偏远小镇Scarnsea的一所修道院被谋杀的案件时,shard lake作为律师的庇护生活被颠倒了。专员正在收集关闭修道院的证据,现在为了克伦威尔自己的政治生存,Shardlake必须解决谋杀案并关闭修道院。他明确告诉Shardlake,失败不是一个选项。克伦威尔坚持说,他是由趾高气扬,英俊的杰克巴拉克(博伊尔)陪同的,沙尔德莱克不确定火吧影院huo87.com巴拉克是一个助手,还是克伦威尔的间谍。在Scarnsea,
玛丽和乔治
8.6
已完结
玛丽.博蒙特于荣光女王治下生于莱斯特郡一个没落乡绅家庭,从小辗转于不同的阔亲戚家讨生活,身份介于女佣和女伴之间。她的儿子白金汉飞黄腾达后,政敌常常污蔑玛丽出身厨房女佣,但事实上从玛丽的行为举止来看她不太可能在主人家充当烧火做饭的仆役。
同志亦凡人第三季
9.5
14集全
當最後一集Brian一點點賣掉自己的傢具只爲爭取同志自由出行的權利,我就明白這部美劇已經將《緋聞女孩》《吸血鬼日記》之類甩出了十萬八千里。
流人第一季
8.6
已完结
看了这部英剧,你就会知道英国人民对俚语的热爱程度有多深了。可谓是英伦腔必备的谍战剧~ 这部剧的片名Slow Horse为什么被翻译成“流人”呢?相信不少童鞋有疑问。实际上Slow Horses意为放慢速度的马,而“流人”这个翻译借用了古语,指被流放在外地的人,寓意非常契合该剧Slou。
老友记第八季
9.7
24集全
还是一直不时看看老友记,晚上随手翻到0808,看到莫妮卡给钱勒请了一个hooker的那集——因为她以为她请的是一个stripper,她要给已经结婚的老公补一个bachelor party。后来hooker走了之后,Monica说我还是要给你一个stripper的,于是她就自己像模像样地给Chandler跳起了脱衣舞。
初来乍到第二季
8.5
完结
一直在追 感觉挺不错的了 虽然中国元素感觉不是特别地道 但是对于美剧来说算用心了 第二季妈妈和奶奶的中文都进步了很多 没有第一季那么生硬了.
黑色孤儿第二季
8.9
已完结
节奏放缓,纵深拉长,海伦娜抢位成功,女主的精分演技依旧保持高水准。
真实的人类第一季
8.4
完结
瑞典原版我很喜欢,这次美国改编版总体也还不错,故事推进没太多变化,依然是讨论未来机器与人类的界限以及伦理等的问题。但是。。。为什么大部分演员颜值都上升,偏偏儿子的颜值下降那么多啊???从原本的小清新变成现在婴儿肥了~~个人评价:A。
傲骨之战第三季
9.1
完结
《傲骨贤妻》这部剧翻译得很有意思。英文剧名是没有傲骨这个词的,就叫THE GOOD WIFE,没有任何其它定语形容。一个THE GOOD破走万千形容词,the good or the bad,任君评说。但翻译出傲骨铮铮,褒贬不一,恰如其分,很神。