木有匹配的内容呀~~
您可以 “留言反馈” 给我们
劫与罪第一季
7.2
第06集
大家好,我是戴着眼镜拿着话筒的阿拉斯加,片片。 请你放下手机,环顾四周。 想象你身边的人马上就要去抢劫运钞车,盗取价值连城的世界名酒,在警察眼皮子底下抢走一亿美金…… 关键是他还全身而退了。 离谱吗? 美国历史上涉案金额最大的盗窃案,比这更离谱!
非典型少年第二季
9.2
完结
最后一集,前女友为男主打抱不平,气愤发怒到嗓子嘶哑,没办法做毕业演讲。以前只觉得这姑娘有点神经兮兮的,这一个举动让我彻底爱上她。女主弯了什么的,第一季演员造型就姬出屏幕。男主爸爸出轨前兆让人看着很难受。
神秘博士第九季
8.8
第12集完结
我对Clara的感情很特殊。 因为我看的第一集DW就是Dalek asylum。那一集我觉得非常精彩,才接着看了下来。因此,如果说11th是my doctor的话,那Clara就是my companion。 就在那一集,我钦佩她的勇敢,智慧,美丽和悲剧。
诈欺担保人第一季
8.5
完结
OMG,这部命途多舛的剧集最后能有这样的质量,感动。拿掉了试映集的程序型剧集元素和有点“正义向”的路线后(真的,第一集一定要看加长版),一下变成了一部“想一口气看掉”的剧集了。喜剧、犯罪和家庭三大元素一个不少。更好的是,老白的倾力加盟让剧集锦上添花了,他是个宝。
大器晚成第一季
7.4
完结
其实,我一直不是很满意《大器晚成》这个名字。从准备翻译这部剧开始,我就在想一个能和原名一样传神的中文名,“大器晚成”只是灵机一动的闪念而已,但最后成为了定名。不过之后看来,观众对这个名字还是比较认可的,因而也就稍微宽了宽心。
流人第一季
8.6
完结
看了这部英剧,你就会知道英国人民对俚语的热爱程度有多深了。可谓是英伦腔必备的谍战剧~ 这部剧的片名Slow Horse为什么被翻译成“流人”呢?相信不少童鞋有疑问。实际上Slow Horses意为放慢速度的马,而“流人”这个翻译借用了古语,指被流放在外地的人,寓意非常契合该剧Slou。