木有匹配的内容呀~~
您可以 “留言反馈” 给我们
权力的游戏第一季
9.5
完结
「长夜将至,我从今开始守望,至死方休。我将不娶妻、不封地、不生子。我将不戴宝冠,不争荣宠。我将尽忠职守,生死於斯。我是黑暗中的利剑,长城中的守卫。我是抵御寒冷的烈焰,破晓时分的光线,唤醒死者的号角,守护王国的铁卫。我将生命与荣耀献给守夜人,今夜如此,夜夜皆然。」残暴、惊艳
流人第一季
8.6
已完结
看了这部英剧,你就会知道英国人民对俚语的热爱程度有多深了。可谓是英伦腔必备的谍战剧~ 这部剧的片名Slow Horse为什么被翻译成“流人”呢?相信不少童鞋有疑问。实际上Slow Horses意为放慢速度的马,而“流人”这个翻译借用了古语,指被流放在外地的人,寓意非常契合该剧Slou。
罪恶黑名单第五季
8.2
22集全
之前就猜那个袋子是真的red,但是测了dna那就说明现在这个red就是伊丽莎白她爹啊!不管他是不是叫red,dna也证明了是她爹啊...阿哟喂这什么智商啊....伊丽莎白就认准了名字叫raymond redinton的是她爹吗?袋子里是真的red,那也只能说明她爹不叫red,不能证明她爹不是这个人呀。
奇异天使第二季
6.6
完结
传记成就的部分彻底被奇情的想象性窥视所代替,所以会产生一种主干剧情几乎全无的错觉。但最终集铺设的Hubbard登场,却似乎在引领剧集走向另一个方向:真有七季八季,会不会就是横跨美国几十年的cult另类史?这样诡奇的剧集没有太多的受众实在太遗憾了。PS 虽然第二季最终心急没有等到@luckydag 的全部翻译,但还是想说这个译制实在是太出彩了吧,神歌、诗篇、宣言…精巧细致的用语某种程度渲染了这部剧独有的气质。
挪威的维京人第二季
8.1
完结
野蛮的暴力和露骨的色情以后是整个剧的最大特点。这一点可以理解,教为符合维京人的海盗特性,狂野且不羁。(实话一打开剧 第一幕是谈笑风生讨论食物,下一幕就是杀戮过后的惨象又被吓一跳。
芝加哥烈焰第二季
8.3
完结
第二季相比第一季感觉像换了编剧,终于不在各种混乱的感情线,加重了消防员本身面对生死,自己的困惑和挣扎。 这才是消防题材该有的正能量吧,各种大众作死的方法,也是让我惊讶。 感觉美国的消防员要考很多试,培训很多,连炸弹排除也要学习。
僵尸国度第二季
8.1
全15集
看看当初行尸第二季,再看看本剧,于是感动得痛哭流涕。编剧,请把风格保持下去,继续随心所欲,这种又好笑又扯蛋的感觉爽得不行不行。本剧可改名为run!Murphy run!
鬼语者第四季
7.9
完结
有没有这么样一个人明明是配角,却无声无息的占据了心里的主角。开始使看≪鬼语者≫是因为合口的剧情和美丽的女主,但在相似的剧情下毕竟会小感厌烦,于是断断续续的看了几个月看才完第二季,前几日突感无聊回翻剧集,一口气看到第四季,直到派恩和梅林达的告别。