木有匹配的内容呀~~
您可以 “留言反馈” 给我们
罪恶黑名单第六季
8.4
22集全
红叔越个狱简直太轻松,他不越狱并且不断的拖延时间只有一个目的,就是旁敲侧击的找到出卖他的人。或者说,红叔心里已经有了答案,但是不到最后面对的那一刻,他绝对不愿承认那个答案。
无耻之徒美版第一季
9.0
全12集
我好喜欢这剧啊啊啊!看第一集就迅速爱上了!最喜欢Ian肿膜办,审美已经不知什么时候崩坏了!完全无视小麦了哈哈哈~看好多人都在吐槽演员多么歪瓜裂枣,美版有多么光彩照人,我只能说英剧已经脱离出卖演员色相来吸引观众的阶段了,而是把精力更多放在剧本和人物刻画上,这才是更有水平的方面对吧
重生
7.0
11集全
最后那个自杀的老头让我很是震撼 这世上或许会有或有过这样的人 意识到走错了路 能够舍命挽回 不惜烈火焚身 再说说那个傻逼孙女 看到她我就想到这些傻逼青年 这里的格拉夫真是伪善的可怕 世上最危险的就是这种人 不了解真相你就无法分辨 普通人又怎么会了解呢。
弗门丧歌
7.6
全9集
音乐很棒 配上新买的耳机简直cool 继魂归故里又看到席琳演lesbien 这次又惊艳到了 推荐一下.。
狂野岁月第一季
8.2
全6集
一头扎进全都是男编辑主导的杂志社、敢于为女性发声,勇怼主编、老板、法官,做事雷厉风行、却不计后果~一个处处宣扬女权主义的女主,却依旧害怕公开承认自己是Les的身份~ 跟小女友在一起时的片段简直甜腻死人! 故事好多都还没讲完,第二季等不及的期待了!!!
流人第一季
8.6
已完结
看了这部英剧,你就会知道英国人民对俚语的热爱程度有多深了。可谓是英伦腔必备的谍战剧~ 这部剧的片名Slow Horse为什么被翻译成“流人”呢?相信不少童鞋有疑问。实际上Slow Horses意为放慢速度的马,而“流人”这个翻译借用了古语,指被流放在外地的人,寓意非常契合该剧Slou。
荒原第三季
8.0
更新第16集
是我来的太早了吗😳还是这部剧真的已经flop到没人care的地步?为了阿祖真的是尽管第二部吐槽很多,这部我猜也还是会有bug,但还是赶在第一战线追剧。现在看了第一集好像还不错,希望这部剧能给我来个逆袭,颠覆一下我的看法吧。——来自第一集的观感 我的妈燃了燃了!!
柏林情报站第二季
8.2
完结
比第一季感觉上了好几个档次。编剧懂得把戏做在人物身上而不是情节身上,值得鼓励。大舅新扮相太帅。只是他的美音导致嗓子没有说英音时那么低沉,但依然酷炫!德国的演员演得都很不错。
傲骨之战第三季
9.1
完结
《傲骨贤妻》这部剧翻译得很有意思。英文剧名是没有傲骨这个词的,就叫THE GOOD WIFE,没有任何其它定语形容。一个THE GOOD破走万千形容词,the good or the bad,任君评说。但翻译出傲骨铮铮,褒贬不一,恰如其分,很神。