木有匹配的内容呀~~
您可以 “留言反馈” 给我们
黑袍纠察队第二季
8.6
8集全
祖国人派火车头将五号化合物运往世界各地,从而制造超级恐怖分子。 有坏蛋就打坏蛋,没有坏蛋就制造坏蛋来打。 喜美子姐弟本来只是普通人,祖国人却将他们改造成超能力者,再追杀他们。 他们莫名其妙就成了超级恐怖分子,而这一切的始作俑者却成了英雄。
生活点滴第二季
8.7
完结
非常不PC的认为这剧好看可能有一个(很小很小很小)的原因是因为它比较白(或者说单一种族),这样那些很容易尴尬的“跨文化”互动桥段真的会少掉好多,在主题和情节上也会更加靠近老式的家庭喜剧。这么一堆经常在正剧中出现的演员能把喜剧演得那么好,也是得感谢彼此之间的紧密合作和充分的调度。 EP22唱《此情可待》的竟然是Richard Marx本尊,我觉得现在伴着歌声。
老友记第一季
9.7
24集全
Phoebe说对Monica的公寓说/对老友记说/对韶光易逝的十年说。当然很少有中国人如老美一般贯穿十年,我在六个月里过完了六个人的十年。结果现在打字的手在不停颤抖。都说戏如人生,人生如戏。若如的是《friends》这样的戏当然是一场美好。
伊普克雷斯档案第一季
7.4
完结
英国特工将科学家送上火车后,发现相机落在出租车上。赶在火车启动前送回时,他惊诧于坐在包厢里人已经变了。镜头一转,月台上是惨死的特工尸体。科学家被劫持。一个残酷写实版的《贵妇失踪》式的开场。随后,迈克•凯恩扮演的男主角帕默尔在闹表长鸣中登场亮相。
流人第一季
8.6
完结
看了这部英剧,你就会知道英国人民对俚语的热爱程度有多深了。可谓是英伦腔必备的谍战剧~ 这部剧的片名Slow Horse为什么被翻译成“流人”呢?相信不少童鞋有疑问。实际上Slow Horses意为放慢速度的马,而“流人”这个翻译借用了古语,指被流放在外地的人,寓意非常契合该剧Slou。