木有匹配的内容呀~~
您可以 “留言反馈” 给我们
风骚律师第四季
9.5
10集全
已爱上Kim,理想的完美伴侣,一位西方世界的江湖儿女。能真正的共情,善解人意。温柔坚定有担当,能同甘共苦也能为爱人鸣不平。有自己独立的事业和灵魂,有自己的原则和底线,和而不同,宽容但不纵容地爱一个人。令人羡艳,这共抽一根烟的感情。
欢乐一家亲第一季
9.4
全24集
Frasier是个非常深刻的人,深刻的孤独,深刻的无聊,深刻的自卑但是又深刻的自负,深刻的恨世疾俗,又深刻的热心肠。他是世界上最好的心理医生,儿子,朋友和兄弟,又是世界上最糟的心理医生,儿子,朋友,兄弟,情人和丈夫。
副校长第一季
7.8
完结
HBO的“聪明喜剧”看多了,偶尔看到这种单纯以笑点驱动的老式喜剧感觉挺不一样的。我因为Busy Philips加盟的消息因此被骗进来看,却发现她的戏份真的还蛮少的,唉。发现Danny McBride和Walton Goggins两人搭一起有一种奇妙的化学反应,看他们两个演戏挺有意思的。
余波
5.5
完结
末日怪物大拼盘挺有看点的,最后给出的解释也勉强过关,但因为集数限制讲的还是太赶了。这剧一家人的人设偶有崩坏,但在如今末日题材必备几个白莲花圣母的大环境里算是很不错了。不过大bug依旧是这家人是被选中的人,自带主角光环,所以将就着看吧……刚好被取消无缘第二季,其实有下季我应该也不看了。
约会规则第七季
7.9
13集全
我对情景喜剧的热情总是永无止境的~继Friends,HIMYM,Coupling,Whitney之后又挖掘出了这部贴近生活,类似Friends和How的结合体的力作~超喜欢,笑点多多,像是每天生活中的朋友那么亲切~就是年代久远的第一季和第二季还没有下载到。。。力推!
流人第一季
8.6
已完结
看了这部英剧,你就会知道英国人民对俚语的热爱程度有多深了。可谓是英伦腔必备的谍战剧~ 这部剧的片名Slow Horse为什么被翻译成“流人”呢?相信不少童鞋有疑问。实际上Slow Horses意为放慢速度的马,而“流人”这个翻译借用了古语,指被流放在外地的人,寓意非常契合该剧Slou。
悬崖上的谋杀
6.4
完结
这部改编剧没看过原著。才发现是一部没有波罗和马普尔小姐探案的阿加莎克里斯蒂小说改编的电视剧,也是不仅局限于以往某个特定场景出现凶案的探案剧。办案过程拍的比较惊险刺激,但案件重塑过程非常不足。导演想突破阿婆剧以往的重推理而不重过程,但呈现的效果却一般。最后我有点迷糊,因为外国人的名字实在是太难记了.
人类清除计划第一季
6.1
10集全
这个一直5-6分的系列电影越战越勇,还拍了剧集,第一集似乎比电影好看点,清洗日的套路观众都熟悉了,剧版先做些世界观拓展,可期。第3集好像被打脸了,无聊商业谈判的镜头都比清洗人还多,USA这个平台不敢大尺度的展现暴力血腥,都是尬聊凑时间。
傲骨之战第三季
9.1
完结
《傲骨贤妻》这部剧翻译得很有意思。英文剧名是没有傲骨这个词的,就叫THE GOOD WIFE,没有任何其它定语形容。一个THE GOOD破走万千形容词,the good or the bad,任君评说。但翻译出傲骨铮铮,褒贬不一,恰如其分,很神。