木有匹配的内容呀~~
您可以 “留言反馈” 给我们
生活大爆炸第二季
9.5
第23集完结
第一次接触你们是寒假的百无聊赖。 直到我客套着接受msn上传来的第一季。 因为那句“我们企图通过ziwei来赚钱”而爆笑了。 就此一发不可收拾。 寒假里我很开心。 看到你们说中文我更亲切 谢耳朵我常常因为你而生气。 你不许别人坐你的位置。
权力的游戏第六季
9.5
完结
丹妮莉丝夜半投宿,老妪:”门外是谁?”丹妮莉丝:”风暴降生丹妮莉丝,不焚者,弥林的女王,安达尔人,洛伊拿人和先民的女王,七国统治者暨全境守护者,大草海的卡丽熙,奴隶解放者,豌豆射手,卡奥终结者,龙之母!”老妪:”我这住不下这么多人!”
老友记第五季
9.8
24集全
周末窝在沙发上,窗外阴天有小雨,凉爽的小风从窗外吹进来,煮上小火锅,放些肥牛豆皮香菇青笋墨鱼丸,打开老友记,边吃边看,吃吃停停,惬意的一天过去了……这一季最好看的莫过于莫妮卡和钱德勒的爱情。
格林第四季
7.8
全22集
这就是好人做了一件坏事大家就会说你是坏人了,而坏人做了一件好事就被称赞了。可怜的J之前3季多么为爱奉献,上得厅堂下得厨房。
难以伺候第一季
8.3
完结
有种类似百年酒馆的感觉。如果没共鸣,说明你没有真正的生活;如果有共鸣,说明你过得够惨的。真正的社会生活剧。最后一集结尾暖爆。
吸血鬼生活第三季
9.2
已完结
好喜欢这个编剧, 把最终集的很多伏笔都分布到每一集 都是在二刷的时候才恍然大悟 原来为的是铺垫这个啊!
流人第一季
8.6
已完结
看了这部英剧,你就会知道英国人民对俚语的热爱程度有多深了。可谓是英伦腔必备的谍战剧~ 这部剧的片名Slow Horse为什么被翻译成“流人”呢?相信不少童鞋有疑问。实际上Slow Horses意为放慢速度的马,而“流人”这个翻译借用了古语,指被流放在外地的人,寓意非常契合该剧Slou。
无言有爱第一季
8.2
完结
好久没看这么轻松脱俗的美剧了。可以看出特别精心的选择梗和笑料,所有人具有鲜明的性格,又给了一家人很强的个性和和睦感。尤其喜欢小女儿,真的太有趣了。