木有匹配的内容呀~~
您可以 “留言反馈” 给我们
怪奇物语第三季
8.7
全8集
第3季仍然延续了前2季的高水准,神剧仍然是神剧。 从第1季到第3季,《怪奇物语》每一季的人物都在增加,但是丝毫不会让人感到混乱,反而每个角色都有非常鲜明的人物形象。 如果你将每个角色的剧情单独提取出来,你会发现都是完整的故事,充分体现了导演对群戏出色的掌控力。
清洁工第三季
7.8
更新至12集
剧情紧凑三星半,但女主人设真的好讨厌又当又立,就男主老婆和她前度从头到尾专一得要死。
时光之轮第一季
7.3
更新至08集
前三集看完,节奏很好,每集都在换升级点,情节很紧张不是给小朋友看的。除了几个小年轻有些拉垮,其他都不错,奇幻魔幻该有的元素都有,近期难得一部值得看的剧。两仪师女主和她的护法这对不错哦.
权力的游戏第一季
9.5
完结
「长夜将至,我从今开始守望,至死方休。我将不娶妻、不封地、不生子。我将不戴宝冠,不争荣宠。我将尽忠职守,生死於斯。我是黑暗中的利剑,长城中的守卫。我是抵御寒冷的烈焰,破晓时分的光线,唤醒死者的号角,守护王国的铁卫。我将生命与荣耀献给守夜人,今夜如此,夜夜皆然。」残暴、惊艳
鬼玩人第一季
8.1
完结
山姆雷米的《鬼玩人》系列作为cult片教科书级别的存在,堪称典范。在小时候,那个流行vcd,租碟时髦的年代,首次接触到这个电影,不得不承认,吓尿了,但是就像辣椒,越辣越想吃,然后看第二遍第三遍,又被吓尿第二次第三次。
流人第一季
8.6
已完结
看了这部英剧,你就会知道英国人民对俚语的热爱程度有多深了。可谓是英伦腔必备的谍战剧~ 这部剧的片名Slow Horse为什么被翻译成“流人”呢?相信不少童鞋有疑问。实际上Slow Horses意为放慢速度的马,而“流人”这个翻译借用了古语,指被流放在外地的人,寓意非常契合该剧Slou。
悬案
7.4
完结
发生在九十年代美国流行乐嘻哈界,两大天王间的恩怨所引发的悬案。这部美剧表面上由此展开洛杉矶警局对这两件知名悬案的两次调查故事,实则反应了美国多元化文化繁荣所剧烈展现的种族和社会冲突。
探长薇拉第十季
8.6
已完结
没想到还有这第十季,个人较喜欢第三和第四集,案情较紧凑。薇拉已届退休年龄还锲而不舍的查案破案,敬业乐业态度令人钦佩不已。据说还有第十一季,拭目以待咯!感谢玄字幕组多年来的翻译。
芝加哥警署第六季
8.3
完结
最难看季终集。原本各种消防救援才是最大看点,现在重心都往队员的那点狗血事上做,各种没事找事,鸡毛蒜皮点的事搞得跟世界末日一样悲壮,好几个人物越来越讨厌,感情线更毫无看点,文戏也就插科打诨还能看看,克鲁兹和kid太他么烦人了。冬歇的时候弃了,后来捡回来看完,下季看情况吧。
都铎王朝第一季
7.7
全10集
民众一向喜欢把皇帝拉下马,《都铎王朝》也选择了类似的切入点。 也难怪,亨利八世的6位妻子先后“离婚、砍头、病逝、离婚、砍头、幸存”,也够看的了。