木有匹配的内容呀~~
您可以 “留言反馈” 给我们
就这样…第一季
7.2
已完结
本是一场关于性的大戏,最后沦为一场关于钱的闹剧! 这是这篇文章的主题。作为一篇总结,写给那些年一直追这个剧的粉丝。若你是新粉,还没看过原剧的,不建议继续阅读这篇文章。 本文有不断持续更新,写的比较杂乱。内容很多,预计阅读时间为半个小时,可以细心看看。
绝命毒师第四季
9.5
第13集
我刚看完第四季,看到最后一集,gus死了,被震惊了很久。 一直都觉得Gustavo Fring(俗称炸鸡叔)这个人非常有个人魅力。对待不了解他的人,总是一副彬彬有礼、笑容可掬、亲切待人的样子。
无耻之徒美版第十一季
9.6
完结
十一季了Frank嘴里说了多少胡话?讽刺了多少国家民族?尤其十一季里已经痴呆的Frank嘴里说出来的话,第一集开头就口吐芬芳了也不耽误这9.6的分。玻璃心你看什么Shameless??你看什么Shameless???你看家有儿女不好吗?
恶搞之家第二季
9.0
全21集
渐入佳境!我说的不是剧集渐入佳境,而是看剧的我渐入佳境,以前的我不太能体会这种毫无章法的玩梗。现在似乎能体会到这种反常理的笑话了,每个段子似乎都在解构现实,讽刺一些社会现象,揶揄一些娱乐影视,将文学和艺术化为一个个没有营养的包袱,看似满是荒诞,实则充满虚无,在这样一部搞笑的剧集了,纠结于人设的善恶已经没有意义了,所有角色的意义都服务于梗,而且每个角色都能将自身的个性贯彻到底,这剧真是太棒啦!
老友记第一季
9.7
24集全
Phoebe说对Monica的公寓说/对老友记说/对韶光易逝的十年说。当然很少有中国人如老美一般贯穿十年,我在六个月里过完了六个人的十年。结果现在打字的手在不停颤抖。都说戏如人生,人生如戏。若如的是《friends》这样的戏当然是一场美好。
流人第一季
8.6
完结
看了这部英剧,你就会知道英国人民对俚语的热爱程度有多深了。可谓是英伦腔必备的谍战剧~ 这部剧的片名Slow Horse为什么被翻译成“流人”呢?相信不少童鞋有疑问。实际上Slow Horses意为放慢速度的马,而“流人”这个翻译借用了古语,指被流放在外地的人,寓意非常契合该剧Slou。
生活大爆炸第二季
9.5
第23集完结
第一次接触你们是寒假的百无聊赖。 直到我客套着接受msn上传来的第一季。 因为那句“我们企图通过ziwei来赚钱”而爆笑了。 就此一发不可收拾。 寒假里我很开心。 看到你们说中文我更亲切 谢耳朵我常常因为你而生气。 你不许别人坐你的位置。