木有匹配的内容呀~~
您可以 “留言反馈” 给我们
生活大爆炸第二季
9.5
第23集完结
第一次接触你们是寒假的百无聊赖。 直到我客套着接受msn上传来的第一季。 因为那句“我们企图通过ziwei来赚钱”而爆笑了。 就此一发不可收拾。 寒假里我很开心。 看到你们说中文我更亲切 谢耳朵我常常因为你而生气。 你不许别人坐你的位置。
小妇人
8.1
完结
书,动画片,剧,不记得看过几个版本了。巴特,每个版本都无法接受劳里和Amy在一起!!!小时候看,想着说等有一天理解了Jo和劳里不能在一起这件事,应该就真的长大了吧。这么看来,还没长大。就这样吧。
难以伺候第一季
8.3
完结
有种类似百年酒馆的感觉。如果没共鸣,说明你没有真正的生活;如果有共鸣,说明你过得够惨的。真正的社会生活剧。最后一集结尾暖爆。
重生
7.0
11集全
最后那个自杀的老头让我很是震撼 这世上或许会有或有过这样的人 意识到走错了路 能够舍命挽回 不惜烈火焚身 再说说那个傻逼孙女 看到她我就想到这些傻逼青年 这里的格拉夫真是伪善的可怕 世上最危险的就是这种人 不了解真相你就无法分辨 普通人又怎么会了解呢。
紧急呼救第一季
8.8
已完结
目前为止看到第四集,不夸张的说是近年来看到最好的剧。豆瓣的评分却低得令我吃惊。我嫉妒美国连主旋律电视剧都能拍得如此扣人心弦,宣扬也许不存在的无畏与正义之时也并不让人反感乏味。
法律与秩序:特殊受害者第五季
9.0
更新至23集
神剧。精彩。 看过csi,刷完犯罪心理调查,我以为再难有与之媲美的剧,未料这么快被svu吸引。
流人第一季
8.6
已完结
看了这部英剧,你就会知道英国人民对俚语的热爱程度有多深了。可谓是英伦腔必备的谍战剧~ 这部剧的片名Slow Horse为什么被翻译成“流人”呢?相信不少童鞋有疑问。实际上Slow Horses意为放慢速度的马,而“流人”这个翻译借用了古语,指被流放在外地的人,寓意非常契合该剧Slou。
环形物语
8.5
完结
纯文艺向。有《别让我走》和《降临》的气质。时间的获得和失去,亲情的迷失和和解,肉体和机械的融合,有所准备的离世和来不及准备的离别。大部分集数尽量做到有一个不一样的中心人物和情感内核。看到第八集像是玩游戏支线任务做完回到主线。眨眼之间,空间的永恒和生命的短暂,尽在成年科尔那一凝神注视里。改编算是成功,只是感觉很可惜没能用科尔把整个故事串联起来。