木有匹配的内容呀~~
您可以 “留言反馈” 给我们
破产姐妹第一季
9.1
完结
我自己私下特别喜欢老板娘这样一个职业。她经营的是某个偏僻地方的小酒馆,灯光总不大明亮,歌曲里依依呀呀让人听不清在唱什么。 老板娘是这样的装束:熨的笔挺的白衬衫,嘴巴涂的鲜红,发型是一丝不苟的黑亮波波头。
黄蜂
7.4
完结
非常惊艳的一部剧,题材本身够吸引人,作为难得的周播剧,节奏把握得非常好,每一集都透露一点点关键信息。
生活大爆炸第四季
9.3
第24集完结
不得不承认,生活大爆炸一向是谢耳朵粉丝的天下。个人也非常喜欢他,他的高智商和低情商,他对于人类社会交流学的不解疑惑和近乎固执的自信。种种的种种,使得谢耳朵成为最给力的笑点。 相对的,本来也算是男猪之一的Leonard却似乎并不得人心。
无耻之徒美版第十一季
9.6
完结
十一季了Frank嘴里说了多少胡话?讽刺了多少国家民族?尤其十一季里已经痴呆的Frank嘴里说出来的话,第一集开头就口吐芬芳了也不耽误这9.6的分。玻璃心你看什么Shameless??你看什么Shameless???你看家有儿女不好吗?
布莱切利四人组之旧金山
7.7
完结
这一次四位女主角里换掉了两个人,总觉得有些遗憾和失落,不过剧情上还是保持着以往的水准的,女人之间的女友,女主角们用自己的特长解码,一次次推出结论,一次次推翻。第一个故事:一个愤怒的流浪汉老兵,一个对父权不满的退伍军人,一个极度纵容自己儿子的母亲。第二个故事:因药物成瘾引发的一连串自杀,药商把自杀掩盖成谋杀。
流人第一季
8.6
已完结
看了这部英剧,你就会知道英国人民对俚语的热爱程度有多深了。可谓是英伦腔必备的谍战剧~ 这部剧的片名Slow Horse为什么被翻译成“流人”呢?相信不少童鞋有疑问。实际上Slow Horses意为放慢速度的马,而“流人”这个翻译借用了古语,指被流放在外地的人,寓意非常契合该剧Slou。
邪恶力量第七季
8.5
完结
Cass死了Bobby死了還拍個妹妹啊!!連個女主都沒有也就罷了,弄死所有配角你們兄弟兩個有多想多二人世界啊!!誰要看你們兩個吵來吵去啊!Cass活過來才給你們5星!!
奇异天使第二季
6.6
完结
传记成就的部分彻底被奇情的想象性窥视所代替,所以会产生一种主干剧情几乎全无的错觉。但最终集铺设的Hubbard登场,却似乎在引领剧集走向另一个方向:真有七季八季,会不会就是横跨美国几十年的cult另类史?这样诡奇的剧集没有太多的受众实在太遗憾了。PS 虽然第二季最终心急没有等到@luckydag 的全部翻译,但还是想说这个译制实在是太出彩了吧,神歌、诗篇、宣言…精巧细致的用语某种程度渲染了这部剧独有的气质。
权力的游戏第四季
9.6
完结
一年又一年,给冰火跪成习惯。我最爱的恶魔虐得我喘不过气,监狱戏心疼哭,审判日帅哭,台词牛逼的要拿奖。求你别在意那个妓女,弑君者也求你不要理你姐。红毒蛇虐得我快失心疯,难过猎狗和耶哥蕊特的离开,四季过去我终于感受到snow的勇武,艾娅才是最带种的,最后五集的揪心是递增的。日子没法过了!