木有匹配的内容呀~~
您可以 “留言反馈” 给我们
怪奇物语第一季
9.0
全8集
说实话,我搞不懂为什么那么多人不喜欢Nancy。这个角色除了长得略奇怪还有什么可吐槽的点吗? 首先,在你指手画脚说她这里做得不好那里做得不对之前,先确认一点——她只是个普通的高中女生。
金装律师第二季
8.4
完结
I'm not staying without Mike. He goes, I go. 呃,哈叔你要不要回归第一集就默默的这么深情的fight for Mike啊,还两张机票私奔到布宜诺斯艾利斯啊!你不能这么刺激呆麦的好嘛,这个二货被你一句“I'm proud of you”就能感动得神魂颠倒好嘛!各种真爱梗看得我整个人都燃了!呃哈叔真是太理想型了!
恶搞之家第二季
9.0
全21集
渐入佳境!我说的不是剧集渐入佳境,而是看剧的我渐入佳境,以前的我不太能体会这种毫无章法的玩梗。现在似乎能体会到这种反常理的笑话了,每个段子似乎都在解构现实,讽刺一些社会现象,揶揄一些娱乐影视,将文学和艺术化为一个个没有营养的包袱,看似满是荒诞,实则充满虚无,在这样一部搞笑的剧集了,纠结于人设的善恶已经没有意义了,所有角色的意义都服务于梗,而且每个角色都能将自身的个性贯彻到底,这剧真是太棒啦!
国土安全第三季
8.7
完结
原来Showtime用了一整季为前两季的故事画句号,眼看着要烂剧的节奏没想到最后四集一气呵成再次力挽狂澜,将整季拉回到了前两季的水平。最后的结局虽是我期待已久但仍被硬生生虐哭。第四季就该期待全新的谍战故事了。
流人第一季
8.6
已完结
看了这部英剧,你就会知道英国人民对俚语的热爱程度有多深了。可谓是英伦腔必备的谍战剧~ 这部剧的片名Slow Horse为什么被翻译成“流人”呢?相信不少童鞋有疑问。实际上Slow Horses意为放慢速度的马,而“流人”这个翻译借用了古语,指被流放在外地的人,寓意非常契合该剧Slou。
小谢尔顿第三季
9.4
已完结
我想说一个比较单一的方面,就是这部剧对“父亲”角色的塑造。 大家看tbbt时也可以看出,相对于佩妮,伯纳黛特她们正常富有男子汉气的父亲在剧中的展现,谢耳朵的父亲因为早亡,他对成年谢耳朵的影响是缺失的。
大哥大姐没出息第二季
8.6
完结
这一季的剧情其实也是一种讽刺,大姐Brooke靠着三弟chase和妈妈的新剧成功走上“成功女士”之路,懵懵懂懂的菜鸟经纪人在这一路确实遇到坎坷,最后越来越顺手,给我们看到了许多笑点与讽刺。
是,大臣第二季
9.8
完结
遇见Humpy之前曾以为卷福台词功力天下无敌,我错了,腐国演员作为有表情的记忆容器来使用原来是一项优良的传统。
罗马第一季
9.0
第12集完结
庞培站在大海边,远远一个背影。他刚读完凯撒的来信,信中的内容很不祥:凯撒拒绝了停战提议,一定要对落荒而逃的庞培穷追不舍,直到把他的人马赶尽杀绝为止。