木有匹配的内容呀~~
您可以 “留言反馈” 给我们
生活大爆炸第二季
9.5
第23集完结
第一次接触你们是寒假的百无聊赖。 直到我客套着接受msn上传来的第一季。 因为那句“我们企图通过ziwei来赚钱”而爆笑了。 就此一发不可收拾。 寒假里我很开心。 看到你们说中文我更亲切 谢耳朵我常常因为你而生气。 你不许别人坐你的位置。
格林第一季
7.6
全22集
看完了,有点乱……但喜欢这个世界观的设定,这么个地球,虽然放宇宙里不算大,可是如果只生活着人类一种智慧生物,那企不是太无趣了?而且毁童话这种事是我最喜欢看到的了!我还是要大加赞赏!
小谢尔顿第四季
9.4
已完结
不是剧评,只是感觉这一段话在最近格外戳我 自己最近也处于人生很大的转折中,很幸运能在毕业这么久后还参加补招,但也意味着放弃了美国留学offer,也意味着提前进入职场感受人生真正的辛酸苦辣。
杀出个黎明第一季
7.3
第10集
SPN西装版,兄弟俩整天没羞没臊地情侣西装,惜尺度不够。弟弟简直是罪犯界的sheldon【分分钟都觉得他会摘了眼镜变超人】神烦技能max还是个吃货,梦想进监狱去读个工程学位【好像哪里不对】;哥哥从头到尾的功能就是提示观众永远不要挑战一个弟控的底线。季终完美收官把兄弟硬拆成两对异性恋了。好评!
紧急呼救第一季
8.8
已完结
目前为止看到第四集,不夸张的说是近年来看到最好的剧。豆瓣的评分却低得令我吃惊。我嫉妒美国连主旋律电视剧都能拍得如此扣人心弦,宣扬也许不存在的无畏与正义之时也并不让人反感乏味。
流人第一季
8.6
已完结
看了这部英剧,你就会知道英国人民对俚语的热爱程度有多深了。可谓是英伦腔必备的谍战剧~ 这部剧的片名Slow Horse为什么被翻译成“流人”呢?相信不少童鞋有疑问。实际上Slow Horses意为放慢速度的马,而“流人”这个翻译借用了古语,指被流放在外地的人,寓意非常契合该剧Slou。