木有匹配的内容呀~~
您可以 “留言反馈” 给我们
无耻之徒美版第七季
9.6
第12集
不知不觉竟然已经追Shameless追到了第七季。知道续订了第七季之后忍不住想跑来说点什么。已经不记得一开始为什么会看这个剧了身边好像只有我在追至此,这个剧终于传达出美国(甚至整个西方)的终极家庭道德观:我很爱你,但我们永远都是个体,永远只为自己负责。因此重口味屎尿屁肥皂剧得到升华。看好Fiona小姐。
黑吃黑第一季
8.3
第10集
说男主鲁莽的家伙没看清楚他怎么把拳击手整条胳膊一节一节卸掉,也没看到他用大铁饼把奄奄一息的白化男彻底送西天,也没看到老糖让他住阁楼,老妖怪为他炸掉了七十多万美元的发廊吧?在说话前拜托仔细看看,事情是不是真的那样的。ps:爱死那个妖孽说脏话了,而且电脑活干的不错~
十三个原因第二季
7.5
13集全
其实我不习惯用豆瓣,一般就上来看看电影评分跟影评,偶尔看到认同的观点心情澎湃地点个“对我有用”就假装自己发表过观点跟人讨论过了。 但是大概是现在还比较早,看完的人比较少,而刚看完心情又比较复杂,没有找到特别认同的观点,只好自己写了。
权力的游戏第一季
9.5
完结
「长夜将至,我从今开始守望,至死方休。我将不娶妻、不封地、不生子。我将不戴宝冠,不争荣宠。我将尽忠职守,生死於斯。我是黑暗中的利剑,长城中的守卫。我是抵御寒冷的烈焰,破晓时分的光线,唤醒死者的号角,守护王国的铁卫。我将生命与荣耀献给守夜人,今夜如此,夜夜皆然。」残暴、惊艳
流人第一季
8.6
已完结
看了这部英剧,你就会知道英国人民对俚语的热爱程度有多深了。可谓是英伦腔必备的谍战剧~ 这部剧的片名Slow Horse为什么被翻译成“流人”呢?相信不少童鞋有疑问。实际上Slow Horses意为放慢速度的马,而“流人”这个翻译借用了古语,指被流放在外地的人,寓意非常契合该剧Slou。
金麦侦探社
6.6
完结
我们想做的与我们能做的,如果是我们正在做的,也挺好… 偶尔就会有那么一两部剧集,在自己正在看的剧集旁边,一瞄眼,看到了,有些兴趣,就拿来补剧了。
终极蜘蛛侠第一季
9.1
26集全
这是marvel近年来对漫画元素继承最好的作品,也是将动画魅力发扬最足的作品,蜘蛛侠的各种小细节,爱贫嘴等脾性都做了保留,同时拿各种经典设定大开玩笑,比如梅姨的身份,越熟悉漫画和电影,看的时候惊喜就越密集.
极品老妈第四季
9.2
全22集
有时候看这部剧,会想起喜剧之王,明明更像是悲剧,偏偏要做成喜剧,看着看着就不知道是该哭还是该笑。
犯罪现场调查第十二季
8.6
全22集
有些回忆,记起,便是温暖;有些美丽,入目,就是风景;有些伤痛,放下,就是释然;有些纠结,想开,就能舒坦;有些事情,尽心,就是完满;有些错误,原谅,就是心宽;有些纷扰,看淡,就是无悲颜;有些琐碎,释然,就是轻松。