木有匹配的内容呀~~
您可以 “留言反馈” 给我们
黑吃黑第一季
8.3
第10集
说男主鲁莽的家伙没看清楚他怎么把拳击手整条胳膊一节一节卸掉,也没看到他用大铁饼把奄奄一息的白化男彻底送西天,也没看到老糖让他住阁楼,老妖怪为他炸掉了七十多万美元的发廊吧?在说话前拜托仔细看看,事情是不是真的那样的。ps:爱死那个妖孽说脏话了,而且电脑活干的不错~
怪奇物语第二季
8.9
全9集
期待许久的第二季大概是万圣节最甜的糖果🍬 (严重剧透严重剧透严重剧透) 这篇作为我第一篇剧评,浅谈一下我的理解和情感。 刚看完一遍,总的感受是,没有第一部那么惊艳,但也是值得五分! 其实跟第一季比较,很明显的是各种感情和人物形象的削弱。
重任在肩第五季
8.9
完结
内含剧透。 这剧不知道在国内为什么不火,但绝对是我近几年看过的最佳悬疑探案剧了。 没有一句多余的台词。反转无数,却合情合理。案情复杂,千丝万缕,却几乎无bug。每一季看似独立,却又环环相扣,所有上一季埋下的伏笔都会在后几季呼应,逐渐揭开英国高层黑警的惊天大网。
都铎王朝第二季
8.1
全10集
亨利的前三个老婆其实是和他自己的经历和需要是息息相关的。 他要稳定政权:他娶了西班牙国王女王的女儿,自己哥哥的妻子,带着丰厚的陪嫁和稳定政局的靠山来到他的身边。 他要变革和儿子:他毫不犹豫地选择用安做借口和罗马教廷决裂。
流人第一季
8.6
完结
看了这部英剧,你就会知道英国人民对俚语的热爱程度有多深了。可谓是英伦腔必备的谍战剧~ 这部剧的片名Slow Horse为什么被翻译成“流人”呢?相信不少童鞋有疑问。实际上Slow Horses意为放慢速度的马,而“流人”这个翻译借用了古语,指被流放在外地的人,寓意非常契合该剧Slou。