木有匹配的内容呀~~
您可以 “留言反馈” 给我们
都市女孩第三季
8.5
完结
很多事你都无法否认,友情里就是有互相讨厌嫉妒,亲情里就是有争斗有冷漠,爱情里就是有牺牲或者分道扬镳。每个人都在挣扎,求而不得。That's called life.四个女孩各有各的讨人厌,Adam和Ray两个人每次说的台词都像心灵鸡汤一样超级有道理。那些小细节小心思就像实实在在发生在自己的生活中一样,点赞
就这样…第一季
7.2
已完结
本是一场关于性的大戏,最后沦为一场关于钱的闹剧! 这是这篇文章的主题。作为一篇总结,写给那些年一直追这个剧的粉丝。若你是新粉,还没看过原剧的,不建议继续阅读这篇文章。 本文有不断持续更新,写的比较杂乱。内容很多,预计阅读时间为半个小时,可以细心看看。
同情者
7.0
已完结
原著非常精彩值得品读。 但让Robert Downey Jr这样一个racist参与亚洲痛苦历史太恶心太欺负人了,杀人诛心!我仅代表个人抵制一切Robert Downey的东西.
美少女的谎言第三季
7.5
完结
Caleb和Hanna已然成了我看下去的唯一动力,求给萌男Wren加戏,最好黑化。
唐顿庄园第三季
9.1
完结
Sybil 的死太狠太突然,可这就是人生。老祖母安慰“当悲剧降临时,我们总想把责任归咎于别人,如果无人可以指责,我们则往往怪罪自己,这不能够怪你,也不能够怪任何人。我们亲爱的S是死于分娩。我们能够做的,只有珍惜拥有她的回忆和爱惜她的孩子。”医生走后夫妇俩终相拥而泣,老祖母转身扶墙,泪。
流人第一季
8.6
已完结
看了这部英剧,你就会知道英国人民对俚语的热爱程度有多深了。可谓是英伦腔必备的谍战剧~ 这部剧的片名Slow Horse为什么被翻译成“流人”呢?相信不少童鞋有疑问。实际上Slow Horses意为放慢速度的马,而“流人”这个翻译借用了古语,指被流放在外地的人,寓意非常契合该剧Slou。