木有匹配的内容呀~~
您可以 “留言反馈” 给我们
女子监狱第四季
9.2
更新第13集
相较于前几季这一季显得格外沉重,从很多方面表现了美国社会存在的一些问题。然而像我这么肤浅的人不想纠结那些,打四星就是因为编剧你让我太难过了,我不开森.
怪奇物语第四季
9.2
完结
关于本季,首先最直观的两个感受,一个是主角变化明显: 少年主角团的前后对比图如下。达斯汀和麦克斯好像还好,但是其他四位演员,尤其是威尔和迈克,猛地长大了一样,变化明显。 变化这么大,是因为虽然剧中距离上一季只过去了不到一年,但是在现实中可是差了整整三年!
无耻之徒美版第七季
9.6
第12集
不知不觉竟然已经追Shameless追到了第七季。知道续订了第七季之后忍不住想跑来说点什么。已经不记得一开始为什么会看这个剧了身边好像只有我在追至此,这个剧终于传达出美国(甚至整个西方)的终极家庭道德观:我很爱你,但我们永远都是个体,永远只为自己负责。因此重口味屎尿屁肥皂剧得到升华。看好Fiona小姐。
恶搞之家第十二季
9.2
全21集
这集片头大换血,先是Vinny换了Brian,然后Brian又换走了Vinny,最后几集Cleveland回归以后又换走了Mort…Brian死的那集还是挺感动的。
布莱切利四人组第二季
8.5
完结
剧情扯上政府/谍战肯定没好事,第一季那种小格局内别致考究的推理全都不见了,但好在姑娘们还是那么棒!
绯闻女孩第四季
7.5
完结
《Gossip Girl》第四季和《Nikita》第一季 都是CW出品,都是第2集,在剧的结尾都用了同一首歌 i'm in here.From Sia. 准备逃离巴黎的Chuck和准备遗忘的Blair在车站相遇。 看到这一幕的时候突然觉得很心酸很心酸。
流人第一季
8.6
已完结
看了这部英剧,你就会知道英国人民对俚语的热爱程度有多深了。可谓是英伦腔必备的谍战剧~ 这部剧的片名Slow Horse为什么被翻译成“流人”呢?相信不少童鞋有疑问。实际上Slow Horses意为放慢速度的马,而“流人”这个翻译借用了古语,指被流放在外地的人,寓意非常契合该剧Slou。
牧师神探第一季
7.4
第06集完结
这个剧但看设定是非常棒的,不在推理而在于从未走出战争阴影的人。但是拍出来完全是另外一回事,剧本演员还是制片,总觉得哪一点出了问题,特别是如果是看完隔壁摩斯再看这部就会有一种气提不上来的郁闷。但是第二季应该还会看吧……
小谢尔顿第二季
9.5
已完结
衍生剧能拍成这样还要什么自行车!满满全是泪点!太有智慧的爸爸,太温暖的妈妈,太可爱的哥哥和姐姐,太有趣的外婆,太善良的朋友。原来谢耳朵是在这么美好的世界里长大的!