木有匹配的内容呀~~
您可以 “留言反馈” 给我们
毒枭第三季
9.4
更新第10集
懂得取舍的老大关进去后 表面冷静实则冲动的老二集集败退 老二儿子嚣张自大 硬逼人才变内奸 本来与政客们狼狈为奸能全身而退 没想到遇到不懂政治游戏的警官们连最后的体面都不留 虽然缉毒还得继续 但已无人称王。
虚构安娜
7.1
完结
这个题材拍成爽剧就差不多了,想要深度还是不太成功。本身女主就是骗子,用第一视角拍她如何实施各种骗术会更有看点,第三视觉展示了太多不必要和令人催眠的戏份,也拖慢了节奏。另外不清楚真实事件的主人公性格如何,但剧中女主的人设有些割裂,一方面她既然能把这么多上层人士骗得团团转,按理来说应该非常聪明,并且心理素质超强,剧里却总表现她无能狂怒的样子,实在让人觉得说服力不大。
金装律师第二季
8.4
完结
I'm not staying without Mike. He goes, I go. 呃,哈叔你要不要回归第一集就默默的这么深情的fight for Mike啊,还两张机票私奔到布宜诺斯艾利斯啊!你不能这么刺激呆麦的好嘛,这个二货被你一句“I'm proud of you”就能感动得神魂颠倒好嘛!各种真爱梗看得我整个人都燃了!呃哈叔真是太理想型了!
超能第一季
5.7
全集
男主长得很像2.5men里长大后的Jack,这剧桥段其实是很有发挥空间的,可惜还是少不了freeform一贯年轻狗血剧的元素,每集在恋爱线上花掉大半时间,然后最后剩一点时间再用来推进主线剧情,使得整体节奏失衡,情节进展过慢,应该好好和少狼的编剧学学怎么写出一部优秀的青少年科幻剧.
流人第一季
8.6
已完结
看了这部英剧,你就会知道英国人民对俚语的热爱程度有多深了。可谓是英伦腔必备的谍战剧~ 这部剧的片名Slow Horse为什么被翻译成“流人”呢?相信不少童鞋有疑问。实际上Slow Horses意为放慢速度的马,而“流人”这个翻译借用了古语,指被流放在外地的人,寓意非常契合该剧Slou。
权力的游戏第八季
6.1
完结
酷了7季的二丫,脱了。处了7季的布蕾妮,破了。铺垫了7季的夜王,一刀死了。养了7季的龙,三箭挂了。嘴遁了7季的布兰,封王了。如此传奇的美剧最终季搞成这样实在可惜,不过最后看到斯塔克三兄妹各自找到归宿还是感慨万分。
丛林中的莫扎特第四季
8.3
完结
这是我今年至今看过的最优秀的电视剧,从第一季到第第四季几乎一口气看完。 第四季融入了许多新的元素,尝试新的音乐形式,披露音乐领域的性别歧视,探讨AI与音乐,深入主角们的内心世界。
堕落第一季
7.9
完结
最近的美剧都歇了,我钟爱的那些美剧的罪案剧也补完了。所以我转战英伦。开篇就是这部。几集看下来,倒是接机可以比较一下英美两地此类剧集的差异,顺道说说本剧的相关剧情吧。 美剧的罪案剧一般节奏都很快,这和它基本一集要讲一个完整的故事这样的设定有关系。
第三天
6.5
全6集
三星观望,六集体量的惊悚剧在第一集很难有明确的评分,初看来主题是和欧洲的难民(儿童)问题和政策有所联系,视觉、画面和取景都很美,在某种程度上让观众没有难度地走完这一小时。