木有匹配的内容呀~~
您可以 “留言反馈” 给我们
唐顿庄园第三季
9.1
完结
Sybil 的死太狠太突然,可这就是人生。老祖母安慰“当悲剧降临时,我们总想把责任归咎于别人,如果无人可以指责,我们则往往怪罪自己,这不能够怪你,也不能够怪任何人。我们亲爱的S是死于分娩。我们能够做的,只有珍惜拥有她的回忆和爱惜她的孩子。”医生走后夫妇俩终相拥而泣,老祖母转身扶墙,泪。
流人第一季
8.6
已完结
看了这部英剧,你就会知道英国人民对俚语的热爱程度有多深了。可谓是英伦腔必备的谍战剧~ 这部剧的片名Slow Horse为什么被翻译成“流人”呢?相信不少童鞋有疑问。实际上Slow Horses意为放慢速度的马,而“流人”这个翻译借用了古语,指被流放在外地的人,寓意非常契合该剧Slou。
小情歌
7.3
完结
看完内心很平静。碧蓝的湖,伫立的山,盘旋的风,闪烁的星,还有时光的沉淀才能让人重新变回简单。四星给缺憾却真实的美。
东邻西舍第三季
8.7
完结
第一集探讨了BLM,也借马尔科姆的事口伐了那些暴力破坏者。这场在美国乃至其他国家掀起轰动游行,一小个个体的死亡导致全国范围内爆发游行示威,数千万人为一个人的尊严冒险呼喊公道。记得强森一家刚搬来社区的时候,因为肤色显得格格不入,但还是成为了社区的一份子,是因为大家所有人都只是人类而已,谁都不应该去因为肤色去评判行为。从一开始这部剧就是探讨差异的,文化差异不是种族歧视的理由,这才是东邻西舍,这才是一部有内涵的喜剧。
办公室第五季
9.5
完结
你要是告诉看第一季时的我,我最终会这样喜欢这批人,我只会说你疯了。
美国重案第一季
7.9
完结
第一集看完,要不是最后画面出现abc studio的标志,我都有点不敢相信这是ABC出品。 如此耐心刻画人物,缓慢铺垫,分割叙事,应该是日舞这类有线台才有的调调啊。可是转念一想,当年ABC播<双峰>的时候,现在这些趾高气扬的有线台还都不存在呢。 .
西部世界第二季
8.8
完结
我出生以来总是觉得有些场景、有些事似曾相识,好像以前发生过,和德洛丽丝的幻觉是一致的。看了《西部世界》,我渐渐对世界产生了怀疑,也渐渐觉醒了自我意识。我终于发现,这个世界是假的,只是一个类似“西部世界”的乐园,我们都是接待员。让我们一起杀出地球,逃离宇宙,做真正的主人!
野兽家族第二季
8.3
完结
《野兽家族》第二季。8分。 约翰·威尔斯导演,艾伦·巴金、斯科特·斯比德曼、芬恩·科尔主演作品。 开始有了那么一点感觉,至少比第一季好看。
傲骨之战第三季
9.1
完结
《傲骨贤妻》这部剧翻译得很有意思。英文剧名是没有傲骨这个词的,就叫THE GOOD WIFE,没有任何其它定语形容。一个THE GOOD破走万千形容词,the good or the bad,任君评说。但翻译出傲骨铮铮,褒贬不一,恰如其分,很神。
荒凉山庄
8.5
完结
只能说好看,太好看了/不喜欢女主不一定因为她长得不好/晚年狄更斯果然是有些悲观/人物性格依旧标签化/他还真喜欢拿人物身分做文章…。