木有匹配的内容呀~~
您可以 “留言反馈” 给我们
玛丽和乔治
8.6
已完结
玛丽.博蒙特于荣光女王治下生于莱斯特郡一个没落乡绅家庭,从小辗转于不同的阔亲戚家讨生活,身份介于女佣和女伴之间。她的儿子白金汉飞黄腾达后,政敌常常污蔑玛丽出身厨房女佣,但事实上从玛丽的行为举止来看她不太可能在主人家充当烧火做饭的仆役。
副校长第一季
7.8
完结
HBO的“聪明喜剧”看多了,偶尔看到这种单纯以笑点驱动的老式喜剧感觉挺不一样的。我因为Busy Philips加盟的消息因此被骗进来看,却发现她的戏份真的还蛮少的,唉。发现Danny McBride和Walton Goggins两人搭一起有一种奇妙的化学反应,看他们两个演戏挺有意思的。
纽约灾星第二季
6.0
第6集完结
真是因为节目播出被关注了才被捕的。。。重新用之前无罪辩护的律师.
我变美的那夏天
7.4
已完结
从这个夏天第一次见到女主开始,每次看到女主,弟弟都会瞳孔放大,并真心赞美,每一次都是,没有例外,这种感情铺垫的细节拍出来了就挺好挺真实。而哥哥那边,就时冷时热,阴晴不定的,谁会喜欢这样一个男孩啊! 虽然哥哥颜值也很高,笑起来很帅的。
约会规则第七季
7.9
13集全
我对情景喜剧的热情总是永无止境的~继Friends,HIMYM,Coupling,Whitney之后又挖掘出了这部贴近生活,类似Friends和How的结合体的力作~超喜欢,笑点多多,像是每天生活中的朋友那么亲切~就是年代久远的第一季和第二季还没有下载到。。。力推!
流人第一季
8.6
已完结
看了这部英剧,你就会知道英国人民对俚语的热爱程度有多深了。可谓是英伦腔必备的谍战剧~ 这部剧的片名Slow Horse为什么被翻译成“流人”呢?相信不少童鞋有疑问。实际上Slow Horses意为放慢速度的马,而“流人”这个翻译借用了古语,指被流放在外地的人,寓意非常契合该剧Slou。
政坛野兽
7.3
完结
喜欢大象的国务卿女士说,这是一种大气、有威慑力,却依然温顺的动物,他们移动缓慢,但却一样走得极远。但更关键的是它们是母系动物,雄性到了交配年龄并完成任务后,会被母象踢出群落。政坛野兽是一部讲女性,讲权力,当然也讲那美国精神的电视剧,第一集开端不错,保持跟踪。
惊恐岛
5.1
完结
因为看片必看口碑的习惯,我很少看新片,没想到这次偶然的尝试就踩到了雷。上一次踩雷是和同学一起临时翘课跑去现场买了第一排的恶棍天使的电影票,仰着脖子期待反转等完了全场(看口碑的习惯由此而来)这次仿佛噩梦重演,顶着腰痛看完第一集,感觉自己的大脑被狠狠羞辱了。
傲骨之战第三季
9.1
完结
《傲骨贤妻》这部剧翻译得很有意思。英文剧名是没有傲骨这个词的,就叫THE GOOD WIFE,没有任何其它定语形容。一个THE GOOD破走万千形容词,the good or the bad,任君评说。但翻译出傲骨铮铮,褒贬不一,恰如其分,很神。
后半生第三季
9.1
完结
父亲2019年8月去世。我两年多没回国了。母亲呆在小县城里,没有亲戚走动,有一些同事好友啥的,常常叫她去唱歌,跳操,打乒乓球,诗朗诵啥的。 每天英国时间中午,国内时间晚上,都会视频一下。短则一两分钟,长则20,30分钟。