木有匹配的内容呀~~
您可以 “留言反馈” 给我们
破产姐妹第一季
9.1
完结
我自己私下特别喜欢老板娘这样一个职业。她经营的是某个偏僻地方的小酒馆,灯光总不大明亮,歌曲里依依呀呀让人听不清在唱什么。 老板娘是这样的装束:熨的笔挺的白衬衫,嘴巴涂的鲜红,发型是一丝不苟的黑亮波波头。
邪恶力量第十三季
8.7
完结
第13季居然能间隔三次,加百列露个脸刺激一下粉,接下来两集都没再提这茬,还有莫名其妙来串场的Bobby,除了卖萌没有塑造任何剧情效果的Jack,只有最后两集才有点连续的故事线的意思,其他时候都东讲一句西讲一句让人摸不着头脑.
恶搞之家第二季
9.0
全21集
渐入佳境!我说的不是剧集渐入佳境,而是看剧的我渐入佳境,以前的我不太能体会这种毫无章法的玩梗。现在似乎能体会到这种反常理的笑话了,每个段子似乎都在解构现实,讽刺一些社会现象,揶揄一些娱乐影视,将文学和艺术化为一个个没有营养的包袱,看似满是荒诞,实则充满虚无,在这样一部搞笑的剧集了,纠结于人设的善恶已经没有意义了,所有角色的意义都服务于梗,而且每个角色都能将自身的个性贯彻到底,这剧真是太棒啦!
生活大爆炸第二季
9.5
第23集完结
第一次接触你们是寒假的百无聊赖。 直到我客套着接受msn上传来的第一季。 因为那句“我们企图通过ziwei来赚钱”而爆笑了。 就此一发不可收拾。 寒假里我很开心。 看到你们说中文我更亲切 谢耳朵我常常因为你而生气。 你不许别人坐你的位置。
流人第一季
8.6
完结
看了这部英剧,你就会知道英国人民对俚语的热爱程度有多深了。可谓是英伦腔必备的谍战剧~ 这部剧的片名Slow Horse为什么被翻译成“流人”呢?相信不少童鞋有疑问。实际上Slow Horses意为放慢速度的马,而“流人”这个翻译借用了古语,指被流放在外地的人,寓意非常契合该剧Slou。
高堡奇人第三季
8.2
完结
感觉什么都没讲但确实讲了一些什么的一季。一对百合一对基,还有一台时光机。元首&元帅好像也很好嗑的样子(够了)。自由女神像的倒掉,貌似稳定的德意志帝国政权下的隐患,日方的贸易大臣也打着自己的算盘。政客与平民都被无情地卷入历史的漩涡。
识骨寻踪第八季
8.9
完结
美剧能拍上8季及以上的实属少数而能让我追到8季以上的也不多。《Bones》算是其中之一;其实我看到的美剧大多数是罪案悬疑神马的,可见我的口味及情趣似乎是有点问题的。