木有匹配的内容呀~~
您可以 “留言反馈” 给我们
罪人第一季
7.7
完结
看完结局改五星。稳扎稳打抽丝剥茧,节奏虽慢却不嫌拖沓。探寻罪犯动机并非新鲜议题,在此基础上仍能做出独特发挥更为不易。Harry在寻找真相的途中何尝不是在完成对自己的救赎呐,两人平静含泪的微笑对望与拥抱真正打动我。可见一念之差就能扭转数人命运,及时止损也许远比欲盖弥彰来得坦荡无悔。可以说是善良之人心中一闪而过的恶念带来的悲剧吧。
黑吃黑第二季
8.5
第10集
kai叔这朵潇洒不羁高冷阴暗的汉子,其实其内心也是一只折翼天使。而大家都知道,每一个折翼天使的背后都有一位或者一对酷爱做新奥尔良烤翅的爹妈。kai的爹跟ana的爹一样,都折了儿女的翅膀,让他们不得飞翔,奈何最后他们还是扑腾着逃走了。
黄石第二季
9.2
全10集
近几年美剧的整体水平大幅提高,有很多剧集制作精良,丝毫不逊色于电影。其中西部史诗级巨制《黄石》第一季是我非常喜欢的一部。 作为一部美国传统价值观色彩非常浓烈的作品,去年播出以后在内地受到了极高的评价,鲤鱼也觉得这是一部近年难得一见的神剧。
奇异天使第二季
6.6
完结
传记成就的部分彻底被奇情的想象性窥视所代替,所以会产生一种主干剧情几乎全无的错觉。但最终集铺设的Hubbard登场,却似乎在引领剧集走向另一个方向:真有七季八季,会不会就是横跨美国几十年的cult另类史?这样诡奇的剧集没有太多的受众实在太遗憾了。PS 虽然第二季最终心急没有等到@luckydag 的全部翻译,但还是想说这个译制实在是太出彩了吧,神歌、诗篇、宣言…精巧细致的用语某种程度渲染了这部剧独有的气质。
流人第一季
8.6
已完结
看了这部英剧,你就会知道英国人民对俚语的热爱程度有多深了。可谓是英伦腔必备的谍战剧~ 这部剧的片名Slow Horse为什么被翻译成“流人”呢?相信不少童鞋有疑问。实际上Slow Horses意为放慢速度的马,而“流人”这个翻译借用了古语,指被流放在外地的人,寓意非常契合该剧Slou。
挪威的维京人第二季
8.1
完结
野蛮的暴力和露骨的色情以后是整个剧的最大特点。这一点可以理解,教为符合维京人的海盗特性,狂野且不羁。(实话一打开剧 第一幕是谈笑风生讨论食物,下一幕就是杀戮过后的惨象又被吓一跳。
生活大爆炸第二季
9.5
第23集完结
第一次接触你们是寒假的百无聊赖。 直到我客套着接受msn上传来的第一季。 因为那句“我们企图通过ziwei来赚钱”而爆笑了。 就此一发不可收拾。 寒假里我很开心。 看到你们说中文我更亲切 谢耳朵我常常因为你而生气。 你不许别人坐你的位置。