木有匹配的内容呀~~
您可以 “留言反馈” 给我们
怪奇物语第一季
9.0
全8集
说实话,我搞不懂为什么那么多人不喜欢Nancy。这个角色除了长得略奇怪还有什么可吐槽的点吗? 首先,在你指手画脚说她这里做得不好那里做得不对之前,先确认一点——她只是个普通的高中女生。
无耻之徒美版第七季
9.6
第12集
不知不觉竟然已经追Shameless追到了第七季。知道续订了第七季之后忍不住想跑来说点什么。已经不记得一开始为什么会看这个剧了身边好像只有我在追至此,这个剧终于传达出美国(甚至整个西方)的终极家庭道德观:我很爱你,但我们永远都是个体,永远只为自己负责。因此重口味屎尿屁肥皂剧得到升华。看好Fiona小姐。
生活点滴第二季
8.7
完结
非常不PC的认为这剧好看可能有一个(很小很小很小)的原因是因为它比较白(或者说单一种族),这样那些很容易尴尬的“跨文化”互动桥段真的会少掉好多,在主题和情节上也会更加靠近老式的家庭喜剧。这么一堆经常在正剧中出现的演员能把喜剧演得那么好,也是得感谢彼此之间的紧密合作和充分的调度。 EP22唱《此情可待》的竟然是Richard Marx本尊,我觉得现在伴着歌声。
马可波罗第二季
6.9
完结
这个衰仔被创造成了改变蒙古历史的大BOSS,无论第一季还是第二季,都是关键时刻先知先觉,帮助忽必烈汗解决危机,忽必烈把他当心腹,儿子们都和他好基友。衰仔拜了一个武当师父,片中直接就是音译shifu,够带劲,可是张三丰那时候还没创立武当啊。
海豹突击队第一季
8.4
第22集
其实这部剧是填剧荒的。但那一天跟别人介绍的时候突然一愣,是的,也不过短短四十多分钟,却埋了三条线,两个人物:一条线是每集一个任务,一条线新手训练,一天线是一直悬而未决的死去战友留下的那个女人。
流人第一季
8.6
完结
看了这部英剧,你就会知道英国人民对俚语的热爱程度有多深了。可谓是英伦腔必备的谍战剧~ 这部剧的片名Slow Horse为什么被翻译成“流人”呢?相信不少童鞋有疑问。实际上Slow Horses意为放慢速度的马,而“流人”这个翻译借用了古语,指被流放在外地的人,寓意非常契合该剧Slou。
无耻之徒第四季
9.1
更新第08集
很久没看过这么带劲的美剧了,上一次值得我日夜颠倒着看的美剧我都忘记是什么时候了,起初知道这部美剧的时候,是一个小gay告诉我,他的三观从这部美剧开始已经彻底混乱了,而我作为一个没什么下限的人决定要挑战看看,结果确实给了我大大的惊喜。