木有匹配的内容呀~~
您可以 “留言反馈” 给我们
孤国春秋第二季
8.8
完结
男性角色一个个沉迷于浓厚眼线,这算什么潮流?!——感觉没第一季那么爽了,主要人物便当也吃得不太痛快,男主沦为“白奴”那一段剧情不错,另外托比·瑞格波演的讨厌新角色很有趣,每一次被打脸都令人舒爽~
破产姐妹第一季
9.1
完结
我自己私下特别喜欢老板娘这样一个职业。她经营的是某个偏僻地方的小酒馆,灯光总不大明亮,歌曲里依依呀呀让人听不清在唱什么。 老板娘是这样的装束:熨的笔挺的白衬衫,嘴巴涂的鲜红,发型是一丝不苟的黑亮波波头。
无耻之徒美版第一季
9.0
全12集
我好喜欢这剧啊啊啊!看第一集就迅速爱上了!最喜欢Ian肿膜办,审美已经不知什么时候崩坏了!完全无视小麦了哈哈哈~看好多人都在吐槽演员多么歪瓜裂枣,美版有多么光彩照人,我只能说英剧已经脱离出卖演员色相来吸引观众的阶段了,而是把精力更多放在剧本和人物刻画上,这才是更有水平的方面对吧
绝命毒师第五季
9.7
第16集完结
美剧看了这么多年,还从未有一个人物像老白这样在心里挥之不去的。 他不是一个多有魅力的人物,尤其第一季里他出场的衰样,工作窝囊,家庭窝囊,命运更窝囊。路上遇到这样一位其貌不扬的晦气大叔,谁会多留意一秒?可他毕竟不是普通人。
恶搞之家第十二季
9.2
全21集
这集片头大换血,先是Vinny换了Brian,然后Brian又换走了Vinny,最后几集Cleveland回归以后又换走了Mort…Brian死的那集还是挺感动的。
流人第一季
8.6
已完结
看了这部英剧,你就会知道英国人民对俚语的热爱程度有多深了。可谓是英伦腔必备的谍战剧~ 这部剧的片名Slow Horse为什么被翻译成“流人”呢?相信不少童鞋有疑问。实际上Slow Horses意为放慢速度的马,而“流人”这个翻译借用了古语,指被流放在外地的人,寓意非常契合该剧Slou。
是,大臣第二季
9.8
完结
遇见Humpy之前曾以为卷福台词功力天下无敌,我错了,腐国演员作为有表情的记忆容器来使用原来是一项优良的传统。
权力的游戏第八季
6.1
完结
酷了7季的二丫,脱了。处了7季的布蕾妮,破了。铺垫了7季的夜王,一刀死了。养了7季的龙,三箭挂了。嘴遁了7季的布兰,封王了。如此传奇的美剧最终季搞成这样实在可惜,不过最后看到斯塔克三兄妹各自找到归宿还是感慨万分。
权力的游戏第三季
9.5
完结
冰火3让观众都成了抖M,越虐越爽,话说本剧虽然没有主角光环,但是有残疾人光环!什么?还有这样的好事?没错!只要你残废了,不管是断手(詹姆士)、断脚(布兰)、眼瞎(暂不剧透)、毁容(小恶魔),那么恭喜你,你至少可以多活一季!别看好胳膊好腿们现在得瑟,他下一秒马上就要便当了!