木有匹配的内容呀~~
您可以 “留言反馈” 给我们
时光之轮第一季
7.3
更新至08集
前三集看完,节奏很好,每集都在换升级点,情节很紧张不是给小朋友看的。除了几个小年轻有些拉垮,其他都不错,奇幻魔幻该有的元素都有,近期难得一部值得看的剧。两仪师女主和她的护法这对不错哦.
怪奇物语第三季
8.7
全8集
第3季仍然延续了前2季的高水准,神剧仍然是神剧。 从第1季到第3季,《怪奇物语》每一季的人物都在增加,但是丝毫不会让人感到混乱,反而每个角色都有非常鲜明的人物形象。 如果你将每个角色的剧情单独提取出来,你会发现都是完整的故事,充分体现了导演对群戏出色的掌控力。
玛丽和乔治
8.6
已完结
玛丽.博蒙特于荣光女王治下生于莱斯特郡一个没落乡绅家庭,从小辗转于不同的阔亲戚家讨生活,身份介于女佣和女伴之间。她的儿子白金汉飞黄腾达后,政敌常常污蔑玛丽出身厨房女佣,但事实上从玛丽的行为举止来看她不太可能在主人家充当烧火做饭的仆役。
权力的游戏第一季
9.5
完结
「长夜将至,我从今开始守望,至死方休。我将不娶妻、不封地、不生子。我将不戴宝冠,不争荣宠。我将尽忠职守,生死於斯。我是黑暗中的利剑,长城中的守卫。我是抵御寒冷的烈焰,破晓时分的光线,唤醒死者的号角,守护王国的铁卫。我将生命与荣耀献给守夜人,今夜如此,夜夜皆然。」残暴、惊艳
流人第一季
8.6
已完结
看了这部英剧,你就会知道英国人民对俚语的热爱程度有多深了。可谓是英伦腔必备的谍战剧~ 这部剧的片名Slow Horse为什么被翻译成“流人”呢?相信不少童鞋有疑问。实际上Slow Horses意为放慢速度的马,而“流人”这个翻译借用了古语,指被流放在外地的人,寓意非常契合该剧Slou。
是,大臣第二季
9.8
完结
遇见Humpy之前曾以为卷福台词功力天下无敌,我错了,腐国演员作为有表情的记忆容器来使用原来是一项优良的传统。
生活大爆炸第二季
9.5
第23集完结
第一次接触你们是寒假的百无聊赖。 直到我客套着接受msn上传来的第一季。 因为那句“我们企图通过ziwei来赚钱”而爆笑了。 就此一发不可收拾。 寒假里我很开心。 看到你们说中文我更亲切 谢耳朵我常常因为你而生气。 你不许别人坐你的位置。
丑闻第六季
7.4
完结
难得一场Frankie射杀案贯穿全季:从格局改变到反转再到真相解开,每集都有服务这条主线的侧写与渲染:Shondaland在这里的巧思值得许多线上同类剧集借鉴。虽又有“平行宇宙--What If”这样的招牌“水集”,但16集的精简体量还有对于时政折射的“中庸感”有效且完美弥补了瑕疵,只用“满足”两字形容。
好汉两个半第七季
8.5
完结
在verycd上看到:Carlie未婚妻是:第一季,第一集,Carlie带着早年10岁版Jake在超市唱广告曲,这时走来红衣女人夸奖他们,就是她~!!