木有匹配的内容呀~~
您可以 “留言反馈” 给我们
灵动证据
6.9
完结
我就是想说我曾经非常喜欢这部剧啊!没想到豆瓣评分这么低呜呜呜。强推冷门好剧,女主美腻,探讨afterlife这种终极话题总是格外迷人的。
奇异天使第二季
6.6
完结
传记成就的部分彻底被奇情的想象性窥视所代替,所以会产生一种主干剧情几乎全无的错觉。但最终集铺设的Hubbard登场,却似乎在引领剧集走向另一个方向:真有七季八季,会不会就是横跨美国几十年的cult另类史?这样诡奇的剧集没有太多的受众实在太遗憾了。PS 虽然第二季最终心急没有等到@luckydag 的全部翻译,但还是想说这个译制实在是太出彩了吧,神歌、诗篇、宣言…精巧细致的用语某种程度渲染了这部剧独有的气质。
又见彩虹
6.6
完结
给个稍高的分数吧。这剧看的高兴是因为喜欢福克斯觉得有单剧了真好,不高兴是觉得有了这个没法回好老婆客串了,不过还是被砍了,然而几年后的现在好老婆也终结了。
老友记第四季
9.7
完结
Phoebe对着三胞胎笑着流泪的时候,她太美了。三个女人当中,最喜欢的是Phoebe,她恶趣味、无厘头、怪品位,完全符合我的审美,但最重要的还是她无与伦比的善良——环保,素食,正义,为弟弟怀孕,关爱每一只小动物比如臭臭猫。她的确前卫、另类;她也普通、温暖。她打动了我的心。
绯闻女孩第四季
7.5
完结
《Gossip Girl》第四季和《Nikita》第一季 都是CW出品,都是第2集,在剧的结尾都用了同一首歌 i'm in here.From Sia. 准备逃离巴黎的Chuck和准备遗忘的Blair在车站相遇。 看到这一幕的时候突然觉得很心酸很心酸。
流人第一季
8.6
已完结
看了这部英剧,你就会知道英国人民对俚语的热爱程度有多深了。可谓是英伦腔必备的谍战剧~ 这部剧的片名Slow Horse为什么被翻译成“流人”呢?相信不少童鞋有疑问。实际上Slow Horses意为放慢速度的马,而“流人”这个翻译借用了古语,指被流放在外地的人,寓意非常契合该剧Slou。
绝命毒师第四季
9.5
第13集
我刚看完第四季,看到最后一集,gus死了,被震惊了很久。 一直都觉得Gustavo Fring(俗称炸鸡叔)这个人非常有个人魅力。对待不了解他的人,总是一副彬彬有礼、笑容可掬、亲切待人的样子。
边境第二季
7.8
完结
依旧硬核贸易、领土、政治的斗争。前几集Declan Harp的戏份不多,但是爱尔兰兄弟表现突出。第一季几个配角也开始凸显个性。太喜欢Sokanon和Grace了。Elizabeth Curruthers也是个厉害的女人,只是后来结局也是比较悲惨。期待下一季。