木有匹配的内容呀~~
您可以 “留言反馈” 给我们
好想做一次第一季
8.2
完结
我的Ben实在太可爱了!!!!随便截图一帧都是超搞笑可爱的表情。好期待下一季剧情。 话说Netflix这一阵真是出剧很猛,原创内容一个比一个强。顺便给大家安利一下The Half of It,看得我也是星星眼。
权力的游戏第六季
9.5
完结
丹妮莉丝夜半投宿,老妪:”门外是谁?”丹妮莉丝:”风暴降生丹妮莉丝,不焚者,弥林的女王,安达尔人,洛伊拿人和先民的女王,七国统治者暨全境守护者,大草海的卡丽熙,奴隶解放者,豌豆射手,卡奥终结者,龙之母!”老妪:”我这住不下这么多人!”
怪奇物语第四季
9.2
完结
关于本季,首先最直观的两个感受,一个是主角变化明显: 少年主角团的前后对比图如下。达斯汀和麦克斯好像还好,但是其他四位演员,尤其是威尔和迈克,猛地长大了一样,变化明显。 变化这么大,是因为虽然剧中距离上一季只过去了不到一年,但是在现实中可是差了整整三年!
小谢尔顿第五季
9.1
已完结
整个e21的剧情走向呈现两条明暗对比明显的路径:第一条Gerogie与其女友的路线,两人关系有所缓和,Gerogie也显得不那么“渣男”,这种“I wore her down”的处理方式还显得有点贴心,至少让怀孕的女友不那么心寒,加上外婆始终的理解和陪伴,这条感情线处理的是比较光明的。
开荒岛民第一季
7.5
完结
哈哈喜剧版Lost!种种表现手法和梗都与其有极大关联。TBS好像一夜之间被开了光,今年的喜剧都好到飞起。不过虽然是恶搞,但是故事发展、剧集反转和气氛营造都很像一部正规的美剧,改成40分钟一集好像都没多大问题。
流人第一季
8.6
已完结
看了这部英剧,你就会知道英国人民对俚语的热爱程度有多深了。可谓是英伦腔必备的谍战剧~ 这部剧的片名Slow Horse为什么被翻译成“流人”呢?相信不少童鞋有疑问。实际上Slow Horses意为放慢速度的马,而“流人”这个翻译借用了古语,指被流放在外地的人,寓意非常契合该剧Slou。