木有匹配的内容呀~~
您可以 “留言反馈” 给我们
怪奇物语第三季
8.7
全8集
第3季仍然延续了前2季的高水准,神剧仍然是神剧。 从第1季到第3季,《怪奇物语》每一季的人物都在增加,但是丝毫不会让人感到混乱,反而每个角色都有非常鲜明的人物形象。 如果你将每个角色的剧情单独提取出来,你会发现都是完整的故事,充分体现了导演对群戏出色的掌控力。
老友记第五季
9.8
24集全
周末窝在沙发上,窗外阴天有小雨,凉爽的小风从窗外吹进来,煮上小火锅,放些肥牛豆皮香菇青笋墨鱼丸,打开老友记,边吃边看,吃吃停停,惬意的一天过去了……这一季最好看的莫过于莫妮卡和钱德勒的爱情。
我变美的那夏天
7.4
更新第07集
从这个夏天第一次见到女主开始,每次看到女主,弟弟都会瞳孔放大,并真心赞美,每一次都是,没有例外,这种感情铺垫的细节拍出来了就挺好挺真实。而哥哥那边,就时冷时热,阴晴不定的,谁会喜欢这样一个男孩啊! 虽然哥哥颜值也很高,笑起来很帅的。
法律与秩序:特殊受害者第一季
8.8
全22集
SVU的案件都是取材于真实案件而改编,发生在熟悉的纽约。画面并不血腥也很少暴力,可内容相当沉重,特别是有些罪犯因为证据原因或受害者不配合,或是程序原因以及法律本身的漏洞无法绳之于法或者获得相应刑罚时,有些本是受害者却变成了加害人等等。它的残酷之处就是,法律未必会给一个正义的结果。
绯闻女孩第四季
7.5
完结
《Gossip Girl》第四季和《Nikita》第一季 都是CW出品,都是第2集,在剧的结尾都用了同一首歌 i'm in here.From Sia. 准备逃离巴黎的Chuck和准备遗忘的Blair在车站相遇。 看到这一幕的时候突然觉得很心酸很心酸。
流人第一季
8.6
已完结
看了这部英剧,你就会知道英国人民对俚语的热爱程度有多深了。可谓是英伦腔必备的谍战剧~ 这部剧的片名Slow Horse为什么被翻译成“流人”呢?相信不少童鞋有疑问。实际上Slow Horses意为放慢速度的马,而“流人”这个翻译借用了古语,指被流放在外地的人,寓意非常契合该剧Slou。
东城梦魇
8.8
完结
从凯特·温斯莱特用一双稍稍有些不耐烦的、好像失去了激情的眼睛打量所有人的时候,我就由衷地觉得,这个女人好可怕啊。 我说的不是她演的这个角色,我说的是温斯莱特,她作为演员,又奉献了一场内敛又真实的表演。 看到有人说这部剧的节奏很慢,看不下去。
小谢尔顿第四季
9.4
已完结
不是剧评,只是感觉这一段话在最近格外戳我 自己最近也处于人生很大的转折中,很幸运能在毕业这么久后还参加补招,但也意味着放弃了美国留学offer,也意味着提前进入职场感受人生真正的辛酸苦辣。
老友记第一季
9.7
24集全
Phoebe说对Monica的公寓说/对老友记说/对韶光易逝的十年说。当然很少有中国人如老美一般贯穿十年,我在六个月里过完了六个人的十年。结果现在打字的手在不停颤抖。都说戏如人生,人生如戏。若如的是《friends》这样的戏当然是一场美好。