木有匹配的内容呀~~
您可以 “留言反馈” 给我们
黑袍纠察队第一季
8.6
已完结
才出就一口气刷完8集。 很明显这不是一部传统意义上的超级英雄剧集。 你要说这是一部结合原著漫画黑暗风,顺便塞满赛斯罗根脑子里面各种恶趣味和讽刺吐槽的结合体更好。 你一眼就能在这个世界看到熟悉的影子。
生活大爆炸第二季
9.5
第23集完结
第一次接触你们是寒假的百无聊赖。 直到我客套着接受msn上传来的第一季。 因为那句“我们企图通过ziwei来赚钱”而爆笑了。 就此一发不可收拾。 寒假里我很开心。 看到你们说中文我更亲切 谢耳朵我常常因为你而生气。 你不许别人坐你的位置。
清洁工第三季
7.8
更新至12集
剧情紧凑三星半,但女主人设真的好讨厌又当又立,就男主老婆和她前度从头到尾专一得要死。
老友记第七季
9.8
24集全
其实还是很喜欢瑞秋和罗斯这一对儿啊。其实六个人里面最幸运的应该是Joey了吧,有Chandler这样的好哥们儿愿意在他没钱的时候毫无怨言的养着他,还肯在他交不起房租的时候上赶着借他钱,这样的友情真是几辈子修来的福气,打着灯笼也难找~ps恶作剧那集真的太爆笑了好嘛!
黑吃黑第一季
8.3
第10集
说男主鲁莽的家伙没看清楚他怎么把拳击手整条胳膊一节一节卸掉,也没看到他用大铁饼把奄奄一息的白化男彻底送西天,也没看到老糖让他住阁楼,老妖怪为他炸掉了七十多万美元的发廊吧?在说话前拜托仔细看看,事情是不是真的那样的。ps:爱死那个妖孽说脏话了,而且电脑活干的不错~
流人第一季
8.6
已完结
看了这部英剧,你就会知道英国人民对俚语的热爱程度有多深了。可谓是英伦腔必备的谍战剧~ 这部剧的片名Slow Horse为什么被翻译成“流人”呢?相信不少童鞋有疑问。实际上Slow Horses意为放慢速度的马,而“流人”这个翻译借用了古语,指被流放在外地的人,寓意非常契合该剧Slou。
丑闻第一季
7.6
完结
台词很快以及女主特别高能,是对该剧的第一印象,但无论是从risk management还是其他的角度来看,这剧有相当大的进步空间,期待下季更加给力。
无耻之徒美版第二季
9.1
全12集
史蒂夫真的是吗啡老天其实是平等的,所有事物,你想要得到什么肯定需要拿出原有的东西换取,可能不是同一种,可能方式不一样,但是,换,是一定的。很多人他们懂得取舍,因为太懂得了所以很难拿原有去换取新事物。 史蒂夫就像吗啡,拯救生活在极端的人的存在,他 温暖 ...
神秘博士第八季
8.6
第12集完结
我要是说我觉得是克拉拉让博士变成了一个更不好的人,你们会不会揍我。虽然被打上了control freak的标签,但我丝毫看不出她坚持的到底是什么,充满了双重甚至多重标准。博士像一个工具,做着一切讨好她的事情,既不是一个浪漫的要拯救所有人的博士,也不是一个铁血的追求最优选择的博士。