木有匹配的内容呀~~
您可以 “留言反馈” 给我们
无耻之徒美版第五季
9.4
第12集完结
第67届黄金时段艾美奖喜剧类最佳男主角(提名) 威廉姆·H·梅西,昨晚一口气把下好的第五季全看完,感觉还是熟悉的配方熟悉的味道,必须要一个大大的赞!!I&M简直每一季都是我的心头肉,Debbie变成DeadlyDebbbie我也甚是欣慰。作为深深融入剧情(被此剧毒害的脑残粉)的我,实在是想抒发下“观后感”。所以这不是一篇吐槽剧情吐槽编剧的吐槽贴,而是将自己带入剧情去想象如果自己是剧中人物会做出怎样的选择,会又怎样的心理活动的小白读后感V1.0。
怪奇物语第二季
8.9
全9集
期待许久的第二季大概是万圣节最甜的糖果🍬 (严重剧透严重剧透严重剧透) 这篇作为我第一篇剧评,浅谈一下我的理解和情感。 刚看完一遍,总的感受是,没有第一部那么惊艳,但也是值得五分! 其实跟第一季比较,很明显的是各种感情和人物形象的削弱。
更美好的事第一季
8.4
完结
The devils of single-parenting. Pamela真比Louis温和许多,明明是与自己有相当距离感的体验,却总在被手忙脚乱的清晨之类的场景击中,总被丧得热泪盈眶。牛奶洒了也不要紧,只要有钱再买就能开心。
权力的游戏第七季
9.2
完结
到了现在,无限怀念雪诺在塞外卧底、提利昂波隆混在君临城、玛格丽每个眼神都闪烁野心、丹妮莉丝招兵买马……的那些年。一条长卷徐徐展开、展开,骨碌碌滚动到今天,已经能看出裹在尽头的匕首的形状了。无可奈何,意兴阑珊。
路西法第二季
8.0
18集全
第二部依然精彩,看了第二季第一集笑点颇多。那些想看严肃剧的就不要看了。反正我觉得精彩依旧。
流人第一季
8.6
已完结
看了这部英剧,你就会知道英国人民对俚语的热爱程度有多深了。可谓是英伦腔必备的谍战剧~ 这部剧的片名Slow Horse为什么被翻译成“流人”呢?相信不少童鞋有疑问。实际上Slow Horses意为放慢速度的马,而“流人”这个翻译借用了古语,指被流放在外地的人,寓意非常契合该剧Slou。
奇异天使第二季
6.6
完结
传记成就的部分彻底被奇情的想象性窥视所代替,所以会产生一种主干剧情几乎全无的错觉。但最终集铺设的Hubbard登场,却似乎在引领剧集走向另一个方向:真有七季八季,会不会就是横跨美国几十年的cult另类史?这样诡奇的剧集没有太多的受众实在太遗憾了。PS 虽然第二季最终心急没有等到@luckydag 的全部翻译,但还是想说这个译制实在是太出彩了吧,神歌、诗篇、宣言…精巧细致的用语某种程度渲染了这部剧独有的气质。
24小时:遗产
6.6
完结
24小时应该是非常成功的系列,在美帝有着强大的群众基础和良好的口碑。听很多人推荐第一季的时候都用过:紧张/刺激/欲罢不能等词来形容。男生估计有点英雄主义的,看这剧估计跟女生看韩剧一样超有代入感吧哈哈哈。