木有匹配的内容呀~~
您可以 “留言反馈” 给我们
咆哮第一季
7.3
完结
《咆哮》每一集都很精彩,看到第三集《摆在架子上的女人》,实在太喜欢了,觉得有些话不吐不快。 这部剧几乎每一集,都有一个夸张到不真实的设定。 比如,第一集里看不见黑人,听不清黑人说话的白人。 现实生活中,他们不是真的看不见,听不清,他们只是傲慢的无视了。
风中的女王第一季
7.4
完结
首先,我必须得吐槽一下这部剧。历史上这段时间法国、英国、苏格兰都在经历各种改革、战争和宫廷政变,半个欧洲基本乱成一团(...like always),各种牛逼闪闪或众说纷纭的人物层出不穷,更不要提玛丽女皇(苏格兰那个)本身就是欧洲史上出名的超级悲剧美女。
闪电侠第一季
7.8
完结
妈呀,男主帅的掉裤子,我说这么眼熟!原来是Glee的483小鲜肉!!妈呀帅哭了!不过对CW已经不抱什么希望了,浓缩到10集的话应该会好看很多!毕竟这种东西一部电影就讲完了。。。。看完首集,竟然觉得还挺好看的呢!
误打误撞第一季
8.7
完结
脑洞大,剧情屌,冰天雪地360度大反转,男主穿深V黑T恤,伪装男妓给大佬跳艳舞那段…啧啧。
生死狙击第一季
7.4
10集全
总统或者走在总统身边的人被暗杀了,杀手是负责总统安全的特工处战友,无论是否抓到凶手,按正常逻辑,艾萨克肯定是第一嫌疑人,最起码要隔离审查吧。结果他不仅不被怀疑,还和俄国人公开串联,威胁或企图杀死鲍勃李,这是对整个美国体制的怀疑和否定啊。
流人第一季
8.6
已完结
看了这部英剧,你就会知道英国人民对俚语的热爱程度有多深了。可谓是英伦腔必备的谍战剧~ 这部剧的片名Slow Horse为什么被翻译成“流人”呢?相信不少童鞋有疑问。实际上Slow Horses意为放慢速度的马,而“流人”这个翻译借用了古语,指被流放在外地的人,寓意非常契合该剧Slou。