木有匹配的内容呀~~
您可以 “留言反馈” 给我们
路西法第二季
8.0
18集全
第二部依然精彩,看了第二季第一集笑点颇多。那些想看严肃剧的就不要看了。反正我觉得精彩依旧。
实习医生格蕾第四季
8.7
已完结
ADDISON回来那集真的好好看!剧中第一对les couple就这么粗线了!DR HAHN越看越顺眼啊!不过男主女主依然矫情又烦人!世上没有比和前妻。前女友。现任。前妻劈腿的男人←还是你的好友共在一个电梯里面更尴尬的事情了吧!
黑帆第三季
9.1
完结
这一季埃莉诺的外强中干自私自利终于展现到露骨的极致。所有人都或多或少变了,只有韦恩,恶得纯粹也重情义向往自由得纯粹。船长像是已然置身地狱,整整一季都没真正笑过。直到sliver强大、billy成翻云覆雨的手,我才发现船长不过是带来这些的飓风。卷走一切,而后消失,留下新世界。
芝加哥烈焰第二季
8.3
完结
第二季相比第一季感觉像换了编剧,终于不在各种混乱的感情线,加重了消防员本身面对生死,自己的困惑和挣扎。 这才是消防题材该有的正能量吧,各种大众作死的方法,也是让我惊讶。 感觉美国的消防员要考很多试,培训很多,连炸弹排除也要学习。
丑闻第六季
7.4
完结
难得一场Frankie射杀案贯穿全季:从格局改变到反转再到真相解开,每集都有服务这条主线的侧写与渲染:Shondaland在这里的巧思值得许多线上同类剧集借鉴。虽又有“平行宇宙--What If”这样的招牌“水集”,但16集的精简体量还有对于时政折射的“中庸感”有效且完美弥补了瑕疵,只用“满足”两字形容。
流人第一季
8.6
已完结
看了这部英剧,你就会知道英国人民对俚语的热爱程度有多深了。可谓是英伦腔必备的谍战剧~ 这部剧的片名Slow Horse为什么被翻译成“流人”呢?相信不少童鞋有疑问。实际上Slow Horses意为放慢速度的马,而“流人”这个翻译借用了古语,指被流放在外地的人,寓意非常契合该剧Slou。
傲骨之战第三季
9.1
完结
《傲骨贤妻》这部剧翻译得很有意思。英文剧名是没有傲骨这个词的,就叫THE GOOD WIFE,没有任何其它定语形容。一个THE GOOD破走万千形容词,the good or the bad,任君评说。但翻译出傲骨铮铮,褒贬不一,恰如其分,很神。