木有匹配的内容呀~~
您可以 “留言反馈” 给我们
苦甜曼哈顿第一季
6.3
全6集
女子图鉴的另一种表述吧,各种配角设置都比较套路的那种,但是套路得还算工整。
美国重案第一季
7.9
完结
第一集看完,要不是最后画面出现abc studio的标志,我都有点不敢相信这是ABC出品。 如此耐心刻画人物,缓慢铺垫,分割叙事,应该是日舞这类有线台才有的调调啊。可是转念一想,当年ABC播<双峰>的时候,现在这些趾高气扬的有线台还都不存在呢。 .
唐顿庄园第三季
9.1
完结
Sybil 的死太狠太突然,可这就是人生。老祖母安慰“当悲剧降临时,我们总想把责任归咎于别人,如果无人可以指责,我们则往往怪罪自己,这不能够怪你,也不能够怪任何人。我们亲爱的S是死于分娩。我们能够做的,只有珍惜拥有她的回忆和爱惜她的孩子。”医生走后夫妇俩终相拥而泣,老祖母转身扶墙,泪。
天赋异禀第二季
7.0
第16集
北极星生孩子和孩子爸爸最后跪在地上那幕就打五星, 第一集的节奏很快, 主线明显, 支线也很多, 希望最后一家团聚, 哈哈! 这一季开头不错.
傲骨之战第三季
9.1
完结
《傲骨贤妻》这部剧翻译得很有意思。英文剧名是没有傲骨这个词的,就叫THE GOOD WIFE,没有任何其它定语形容。一个THE GOOD破走万千形容词,the good or the bad,任君评说。但翻译出傲骨铮铮,褒贬不一,恰如其分,很神。
流人第一季
8.6
已完结
看了这部英剧,你就会知道英国人民对俚语的热爱程度有多深了。可谓是英伦腔必备的谍战剧~ 这部剧的片名Slow Horse为什么被翻译成“流人”呢?相信不少童鞋有疑问。实际上Slow Horses意为放慢速度的马,而“流人”这个翻译借用了古语,指被流放在外地的人,寓意非常契合该剧Slou。