木有匹配的内容呀~~
您可以 “留言反馈” 给我们
无耻之徒美版第八季
9.4
完结
相信大家有很多人和我一样无耻之徒追了八年。这八年别说剧里的人我们自己这几年里发生了什么变化有了什么样的成长?每次在看剧的时候都能找到不同成长轨迹的共鸣点。Lip与Youens逐渐熟识是在他给Youens做助教的时候。 在学业与爱情的交叉路口,lip或许从心里知道自己当前最需要的是什么。进入大学深造自己,让Gallager家庭摆脱一团乱麻的生活。然而,当真正与同龄同学呆在一个屋檐下竞争时,lip才开始明白自己曾自以为傲的聪明更本不值一提。
无耻之徒美版第二季
9.1
全12集
史蒂夫真的是吗啡老天其实是平等的,所有事物,你想要得到什么肯定需要拿出原有的东西换取,可能不是同一种,可能方式不一样,但是,换,是一定的。很多人他们懂得取舍,因为太懂得了所以很难拿原有去换取新事物。 史蒂夫就像吗啡,拯救生活在极端的人的存在,他 温暖 ...
绝命毒师第二季
9.3
完结
妈呀,站在家人角度看,老白真是太渣了,又固执又喜怒无常的,儿子筹钱他也一脸不开心,对老婆也各种隐瞒,错过女儿出生,老是无缘无故不见人影;更加不用说对jane见死不救了……太可怕了这个人。
爱你,维克托第二季
7.1
完结
终于看完了,我觉得Victor也不算出轨吧,只能说还是有隔阂。后半段三对儿拆了俩,重新排列组合了一下。新小哥R还挺有意思的,比Benji更适合男主。//必须要mark一下,第五集可以封神了,据说后半季要虐了,我怕一会儿气疯了就忘了。当Benji在体育馆跳舞的时候,it rings the bell,感觉一切都对了。
流人第一季
8.6
已完结
看了这部英剧,你就会知道英国人民对俚语的热爱程度有多深了。可谓是英伦腔必备的谍战剧~ 这部剧的片名Slow Horse为什么被翻译成“流人”呢?相信不少童鞋有疑问。实际上Slow Horses意为放慢速度的马,而“流人”这个翻译借用了古语,指被流放在外地的人,寓意非常契合该剧Slou。
奇异天使第二季
6.6
完结
传记成就的部分彻底被奇情的想象性窥视所代替,所以会产生一种主干剧情几乎全无的错觉。但最终集铺设的Hubbard登场,却似乎在引领剧集走向另一个方向:真有七季八季,会不会就是横跨美国几十年的cult另类史?这样诡奇的剧集没有太多的受众实在太遗憾了。PS 虽然第二季最终心急没有等到@luckydag 的全部翻译,但还是想说这个译制实在是太出彩了吧,神歌、诗篇、宣言…精巧细致的用语某种程度渲染了这部剧独有的气质。
终极蜘蛛侠第一季
9.1
26集全
这是marvel近年来对漫画元素继承最好的作品,也是将动画魅力发扬最足的作品,蜘蛛侠的各种小细节,爱贫嘴等脾性都做了保留,同时拿各种经典设定大开玩笑,比如梅姨的身份,越熟悉漫画和电影,看的时候惊喜就越密集.
生活大爆炸第二季
9.5
第23集完结
第一次接触你们是寒假的百无聊赖。 直到我客套着接受msn上传来的第一季。 因为那句“我们企图通过ziwei来赚钱”而爆笑了。 就此一发不可收拾。 寒假里我很开心。 看到你们说中文我更亲切 谢耳朵我常常因为你而生气。 你不许别人坐你的位置。