木有匹配的内容呀~~
您可以 “留言反馈” 给我们
灵动证据
6.9
完结
我就是想说我曾经非常喜欢这部剧啊!没想到豆瓣评分这么低呜呜呜。强推冷门好剧,女主美腻,探讨afterlife这种终极话题总是格外迷人的。
流人第一季
8.6
已完结
看了这部英剧,你就会知道英国人民对俚语的热爱程度有多深了。可谓是英伦腔必备的谍战剧~ 这部剧的片名Slow Horse为什么被翻译成“流人”呢?相信不少童鞋有疑问。实际上Slow Horses意为放慢速度的马,而“流人”这个翻译借用了古语,指被流放在外地的人,寓意非常契合该剧Slou。
白公主
7.3
更新第08集
白王后真的装腔作势到每分每秒都想让她领便当。。。Teddy大概是个弱智活该被囚禁。。。一开场还挺美,结果看到最后一个人物也没立起来,女主也只能说演技不错,亨利七世天天就在英格兰不喜欢我贵族不支持我我老婆要反抗我整个欧洲不相信我这种循环往复的不自信中娘炮了八集,许多戏份蜜汁尴尬。
丑闻第六季
7.4
完结
难得一场Frankie射杀案贯穿全季:从格局改变到反转再到真相解开,每集都有服务这条主线的侧写与渲染:Shondaland在这里的巧思值得许多线上同类剧集借鉴。虽又有“平行宇宙--What If”这样的招牌“水集”,但16集的精简体量还有对于时政折射的“中庸感”有效且完美弥补了瑕疵,只用“满足”两字形容。
好汉两个半第七季
8.5
完结
在verycd上看到:Carlie未婚妻是:第一季,第一集,Carlie带着早年10岁版Jake在超市唱广告曲,这时走来红衣女人夸奖他们,就是她~!!
傲骨之战第三季
9.1
完结
《傲骨贤妻》这部剧翻译得很有意思。英文剧名是没有傲骨这个词的,就叫THE GOOD WIFE,没有任何其它定语形容。一个THE GOOD破走万千形容词,the good or the bad,任君评说。但翻译出傲骨铮铮,褒贬不一,恰如其分,很神。