木有匹配的内容呀~~
您可以 “留言反馈” 给我们
无耻之徒美版第一季
9.0
全12集
我好喜欢这剧啊啊啊!看第一集就迅速爱上了!最喜欢Ian肿膜办,审美已经不知什么时候崩坏了!完全无视小麦了哈哈哈~看好多人都在吐槽演员多么歪瓜裂枣,美版有多么光彩照人,我只能说英剧已经脱离出卖演员色相来吸引观众的阶段了,而是把精力更多放在剧本和人物刻画上,这才是更有水平的方面对吧
破产姐妹第一季
9.1
完结
我自己私下特别喜欢老板娘这样一个职业。她经营的是某个偏僻地方的小酒馆,灯光总不大明亮,歌曲里依依呀呀让人听不清在唱什么。 老板娘是这样的装束:熨的笔挺的白衬衫,嘴巴涂的鲜红,发型是一丝不苟的黑亮波波头。
流人第一季
8.6
完结
看了这部英剧,你就会知道英国人民对俚语的热爱程度有多深了。可谓是英伦腔必备的谍战剧~ 这部剧的片名Slow Horse为什么被翻译成“流人”呢?相信不少童鞋有疑问。实际上Slow Horses意为放慢速度的马,而“流人”这个翻译借用了古语,指被流放在外地的人,寓意非常契合该剧Slou。
怪奇物语第一季
9.0
全8集
说实话,我搞不懂为什么那么多人不喜欢Nancy。这个角色除了长得略奇怪还有什么可吐槽的点吗? 首先,在你指手画脚说她这里做得不好那里做得不对之前,先确认一点——她只是个普通的高中女生。
伸冤人第四季
7.5
全10集
没看过电影版,女性作为主角算是一种进步,挺好的,希望看到更多有色人种主演的剧。虽然是套路剧情略带理想化,第六集还是很感动的。
奥维尔号第一季
8.7
完结
一直认为好看的电视剧有两种: 一种是“突破式”的。在它诞生前,没有人知道原来剧集还能这么拍。比如近年大热的《绝命毒师》。 另一种则是“概念式”的。前面已有开天辟地的作品作参照系,它要做的是遵循前人的精神内核,结合先进的科技观和契合当代人的审美,进行迭代升级。
大器晚成第一季
7.4
完结
其实,我一直不是很满意《大器晚成》这个名字。从准备翻译这部剧开始,我就在想一个能和原名一样传神的中文名,“大器晚成”只是灵机一动的闪念而已,但最后成为了定名。不过之后看来,观众对这个名字还是比较认可的,因而也就稍微宽了宽心。
绝命毒师第五季
9.7
第16集完结
美剧看了这么多年,还从未有一个人物像老白这样在心里挥之不去的。 他不是一个多有魅力的人物,尤其第一季里他出场的衰样,工作窝囊,家庭窝囊,命运更窝囊。路上遇到这样一位其貌不扬的晦气大叔,谁会多留意一秒?可他毕竟不是普通人。