木有匹配的内容呀~~
您可以 “留言反馈” 给我们
破产姐妹第一季
9.1
完结
我自己私下特别喜欢老板娘这样一个职业。她经营的是某个偏僻地方的小酒馆,灯光总不大明亮,歌曲里依依呀呀让人听不清在唱什么。 老板娘是这样的装束:熨的笔挺的白衬衫,嘴巴涂的鲜红,发型是一丝不苟的黑亮波波头。
格林第四季
7.8
全22集
这就是好人做了一件坏事大家就会说你是坏人了,而坏人做了一件好事就被称赞了。可怜的J之前3季多么为爱奉献,上得厅堂下得厨房。
绝命毒师第五季
9.7
第16集完结
美剧看了这么多年,还从未有一个人物像老白这样在心里挥之不去的。 他不是一个多有魅力的人物,尤其第一季里他出场的衰样,工作窝囊,家庭窝囊,命运更窝囊。路上遇到这样一位其貌不扬的晦气大叔,谁会多留意一秒?可他毕竟不是普通人。
海豹突击队第一季
8.4
第22集
其实这部剧是填剧荒的。但那一天跟别人介绍的时候突然一愣,是的,也不过短短四十多分钟,却埋了三条线,两个人物:一条线是每集一个任务,一条线新手训练,一天线是一直悬而未决的死去战友留下的那个女人。
禁忌第一季
8.3
更新第07集
把看点提炼出来都够贴满屏了,这年头像TomHardy这样硬的真爷们儿已经不多见了,特别是在这崇尚娘娘腔的国家。经过多年打拼,那种澎湃在每一个细胞中的荷尔蒙变得更加精纯,更加有分寸感,再加上有这么多老戏骨为其加持,美轮美奂!作为第一集那峻冷画风,处处深挖的大坑谜团,招招到位,绝非凡品!
流人第一季
8.6
已完结
看了这部英剧,你就会知道英国人民对俚语的热爱程度有多深了。可谓是英伦腔必备的谍战剧~ 这部剧的片名Slow Horse为什么被翻译成“流人”呢?相信不少童鞋有疑问。实际上Slow Horses意为放慢速度的马,而“流人”这个翻译借用了古语,指被流放在外地的人,寓意非常契合该剧Slou。