木有匹配的内容呀~~
您可以 “留言反馈” 给我们
X档案第三季
9.1
24集全
本集被誉为X档案全剧历史上最为精彩的一集,饰演布鲁克曼的Peter Boyle凭借在此集中的精彩演出获艾美奖最佳客串演员大奖.
怪奇物语第一季
9.0
全8集
说实话,我搞不懂为什么那么多人不喜欢Nancy。这个角色除了长得略奇怪还有什么可吐槽的点吗? 首先,在你指手画脚说她这里做得不好那里做得不对之前,先确认一点——她只是个普通的高中女生。
罗马宝贝第一季
6.7
完结
知道最后cp走向是c和n后,我才开始从头看的,嘿嘿嘿,虽然他俩都不是啥善茬,但到了最后,仍然心心念念来看女主的,只有闺蜜和n,女主出来时,n那个等待已久的眼神,算是浪子回头吗,感觉n也变了很多,成长了。
寻第二季
8.8
完结
如果说Looking之前都纠结的是情感上的微波轻澜,那么在第二季的最后一集——也很可能是整个剧集的最后一集中,它终于触及了一个深层次的问题。这个问题,一半是关于being gay的,另一半则不是。
丑闻第六季
7.4
完结
难得一场Frankie射杀案贯穿全季:从格局改变到反转再到真相解开,每集都有服务这条主线的侧写与渲染:Shondaland在这里的巧思值得许多线上同类剧集借鉴。虽又有“平行宇宙--What If”这样的招牌“水集”,但16集的精简体量还有对于时政折射的“中庸感”有效且完美弥补了瑕疵,只用“满足”两字形容。
非凡家庭
6.6
全20集
BUG一大堆,最明显的就是某集变形女死了主角一家打算瞒着老头就让女主假装是变形女,片尾女主都以变形女的思维和老头接上头了,结果下一集女主还是什么都不知道的样子,就好像变形女从不存在似的。
流人第一季
8.6
已完结
看了这部英剧,你就会知道英国人民对俚语的热爱程度有多深了。可谓是英伦腔必备的谍战剧~ 这部剧的片名Slow Horse为什么被翻译成“流人”呢?相信不少童鞋有疑问。实际上Slow Horses意为放慢速度的马,而“流人”这个翻译借用了古语,指被流放在外地的人,寓意非常契合该剧Slou。
傲骨之战第三季
9.1
完结
《傲骨贤妻》这部剧翻译得很有意思。英文剧名是没有傲骨这个词的,就叫THE GOOD WIFE,没有任何其它定语形容。一个THE GOOD破走万千形容词,the good or the bad,任君评说。但翻译出傲骨铮铮,褒贬不一,恰如其分,很神。
夺命岛
6.8
全13集
血腥、疯狂、偏执的爱。Henry最后死在Abby的手里,面带微笑的说”Abby,I Love You“太感人了。