木有匹配的内容呀~~
您可以 “留言反馈” 给我们
黑色孤儿第二季
8.9
已完结
节奏放缓,纵深拉长,海伦娜抢位成功,女主的精分演技依旧保持高水准。
生活点滴第二季
8.7
完结
非常不PC的认为这剧好看可能有一个(很小很小很小)的原因是因为它比较白(或者说单一种族),这样那些很容易尴尬的“跨文化”互动桥段真的会少掉好多,在主题和情节上也会更加靠近老式的家庭喜剧。这么一堆经常在正剧中出现的演员能把喜剧演得那么好,也是得感谢彼此之间的紧密合作和充分的调度。 EP22唱《此情可待》的竟然是Richard Marx本尊,我觉得现在伴着歌声。
好汉两个半第一季
8.6
完结
最近在看这部剧,对于我这样一个对家庭有阴影的人来说,是最合适不过了. 尤其是我妈,和里面的老妈简直是一模一样,除了不是那么时髦以外,呵呵! 强势的母亲的孩子往往不是惧怕责任,就是处于恐惧而太负责任.我最可怕,两种性格都有.
禁忌第一季
8.3
更新第07集
把看点提炼出来都够贴满屏了,这年头像TomHardy这样硬的真爷们儿已经不多见了,特别是在这崇尚娘娘腔的国家。经过多年打拼,那种澎湃在每一个细胞中的荷尔蒙变得更加精纯,更加有分寸感,再加上有这么多老戏骨为其加持,美轮美奂!作为第一集那峻冷画风,处处深挖的大坑谜团,招招到位,绝非凡品!
生活大爆炸第二季
9.5
第23集完结
第一次接触你们是寒假的百无聊赖。 直到我客套着接受msn上传来的第一季。 因为那句“我们企图通过ziwei来赚钱”而爆笑了。 就此一发不可收拾。 寒假里我很开心。 看到你们说中文我更亲切 谢耳朵我常常因为你而生气。 你不许别人坐你的位置。
流人第一季
8.6
完结
看了这部英剧,你就会知道英国人民对俚语的热爱程度有多深了。可谓是英伦腔必备的谍战剧~ 这部剧的片名Slow Horse为什么被翻译成“流人”呢?相信不少童鞋有疑问。实际上Slow Horses意为放慢速度的马,而“流人”这个翻译借用了古语,指被流放在外地的人,寓意非常契合该剧Slou。
古战场传奇第二季
8.1
完结
先看了Outlander第一季《古战场传奇》,好看!然后在贴吧上下载了Outlander 电子书(英文版)。 我大约是一年前开始尝试阅读英文小说的,一开始真是TM吃力啊,不过还是坚持下来了。
金装律师第七季
7.7
16集全
这一季完美实现了我之前设想过的种种如果。如果哈维是老板,如果麦克是真律师,如果唐娜告白,如果哈维和路易斯成为朋友。路易斯的成长有目共睹,现在的他能赢也能为爱的人做出牺牲。