木有匹配的内容呀~~
您可以 “留言反馈” 给我们
大哥大姐没出息第二季
8.6
完结
这一季的剧情其实也是一种讽刺,大姐Brooke靠着三弟chase和妈妈的新剧成功走上“成功女士”之路,懵懵懂懂的菜鸟经纪人在这一路确实遇到坎坷,最后越来越顺手,给我们看到了许多笑点与讽刺。
24小时第四季
9.0
完结
再看四其获得七季中最高呼声实至名归,恐怖分子的“成功”更接近百分百:劫持国防部长,泄露核电站,轰下空军一号,几近核爆洛杉矶,主谋同志更是前所未有的打开始坚持到了结尾才挂,最终硬是把中国也搅和进来,第五季的这结尾也更像是暴风雨前的宁静。但愿24大结局中杰克可以真的如此退隐一把。
无耻之徒美版第十一季
9.6
完结
十一季了Frank嘴里说了多少胡话?讽刺了多少国家民族?尤其十一季里已经痴呆的Frank嘴里说出来的话,第一集开头就口吐芬芳了也不耽误这9.6的分。玻璃心你看什么Shameless??你看什么Shameless???你看家有儿女不好吗?
怪奇物语第四季
9.2
完结
关于本季,首先最直观的两个感受,一个是主角变化明显: 少年主角团的前后对比图如下。达斯汀和麦克斯好像还好,但是其他四位演员,尤其是威尔和迈克,猛地长大了一样,变化明显。 变化这么大,是因为虽然剧中距离上一季只过去了不到一年,但是在现实中可是差了整整三年!
法律与秩序:特殊受害者第一季
8.8
全22集
SVU的案件都是取材于真实案件而改编,发生在熟悉的纽约。画面并不血腥也很少暴力,可内容相当沉重,特别是有些罪犯因为证据原因或受害者不配合,或是程序原因以及法律本身的漏洞无法绳之于法或者获得相应刑罚时,有些本是受害者却变成了加害人等等。它的残酷之处就是,法律未必会给一个正义的结果。
流人第一季
8.6
已完结
看了这部英剧,你就会知道英国人民对俚语的热爱程度有多深了。可谓是英伦腔必备的谍战剧~ 这部剧的片名Slow Horse为什么被翻译成“流人”呢?相信不少童鞋有疑问。实际上Slow Horses意为放慢速度的马,而“流人”这个翻译借用了古语,指被流放在外地的人,寓意非常契合该剧Slou。
伦敦生活第二季
9.5
完结
生活就是这样,像一顿拘谨又不自在的晚餐,周遭充斥着:令人讨厌的假笑继母、猥琐肮脏的秃头姐夫、本应依靠却怯懦无能的父亲、给你希望又令你失望的亲生姐姐、以及一个奇怪又性感的教父。而你唯一能做的,就是转向并不存在的观众,邪魅又无奈地一笑。