木有匹配的内容呀~~
您可以 “留言反馈” 给我们
毒枭第三季
9.4
更新第10集
懂得取舍的老大关进去后 表面冷静实则冲动的老二集集败退 老二儿子嚣张自大 硬逼人才变内奸 本来与政客们狼狈为奸能全身而退 没想到遇到不懂政治游戏的警官们连最后的体面都不留 虽然缉毒还得继续 但已无人称王。
虚构安娜
7.1
完结
这个题材拍成爽剧就差不多了,想要深度还是不太成功。本身女主就是骗子,用第一视角拍她如何实施各种骗术会更有看点,第三视觉展示了太多不必要和令人催眠的戏份,也拖慢了节奏。另外不清楚真实事件的主人公性格如何,但剧中女主的人设有些割裂,一方面她既然能把这么多上层人士骗得团团转,按理来说应该非常聪明,并且心理素质超强,剧里却总表现她无能狂怒的样子,实在让人觉得说服力不大。
鬼玩人第一季
8.1
完结
山姆雷米的《鬼玩人》系列作为cult片教科书级别的存在,堪称典范。在小时候,那个流行vcd,租碟时髦的年代,首次接触到这个电影,不得不承认,吓尿了,但是就像辣椒,越辣越想吃,然后看第二遍第三遍,又被吓尿第二次第三次。
疑犯追踪第三季
9.6
完结
通常一部剧三四季最难看,不过这季还在爬升中,剔除第9集的话。从警匪片升级到了哲学讨论,最后两集尤其精彩。但是硬凑四叔和卡姐槽点太多了,四叔应该内心永远深爱前任杰西卡,和现任宅总情意绵绵,然后时不时找左姨谈谈心打打牌平衡一下荷尔蒙,卡姐是革命战友啊!友啊!友!突然来个吻味道全变了。
流人第一季
8.6
已完结
看了这部英剧,你就会知道英国人民对俚语的热爱程度有多深了。可谓是英伦腔必备的谍战剧~ 这部剧的片名Slow Horse为什么被翻译成“流人”呢?相信不少童鞋有疑问。实际上Slow Horses意为放慢速度的马,而“流人”这个翻译借用了古语,指被流放在外地的人,寓意非常契合该剧Slou。
紧急呼救:孤星第一季
8.4
已完结
没有说不好看的意思,演员也 ok 剧情也 ok 团队间的感情也很 ok 但就是因为一切都太好了才难以说服我去相信在短短几集里大家的感情就能好到这个地步。就感觉啥都很好但是一切都很悬浮,不像 118 大家庭的关系进化都是一分钟一分钟磨出来的。感觉 126 就像个样板房,精美但是没有根基,引发不了共鸣。毕竟只用一季就想构建出 118 四季才走到的阶段,太难了。
悬案
7.4
完结
发生在九十年代美国流行乐嘻哈界,两大天王间的恩怨所引发的悬案。这部美剧表面上由此展开洛杉矶警局对这两件知名悬案的两次调查故事,实则反应了美国多元化文化繁荣所剧烈展现的种族和社会冲突。