木有匹配的内容呀~~
您可以 “留言反馈” 给我们
堕落第一季
7.9
完结
最近的美剧都歇了,我钟爱的那些美剧的罪案剧也补完了。所以我转战英伦。开篇就是这部。几集看下来,倒是接机可以比较一下英美两地此类剧集的差异,顺道说说本剧的相关剧情吧。 美剧的罪案剧一般节奏都很快,这和它基本一集要讲一个完整的故事这样的设定有关系。
美少女的谎言第三季
7.5
完结
Caleb和Hanna已然成了我看下去的唯一动力,求给萌男Wren加戏,最好黑化。
破产姐妹第一季
9.1
完结
我自己私下特别喜欢老板娘这样一个职业。她经营的是某个偏僻地方的小酒馆,灯光总不大明亮,歌曲里依依呀呀让人听不清在唱什么。 老板娘是这样的装束:熨的笔挺的白衬衫,嘴巴涂的鲜红,发型是一丝不苟的黑亮波波头。
超级蜱人第二季
7.3
全集
延续了第1季的脑洞清奇与轻喜剧的风格,强化了第1季的配角设置,整体剧情节奏稳中有进,结尾还留下了两个大坑,期待第三季.
美国谍梦第三季
8.7
13集全
这季真是太太太棒了!前两季重在慢火煨成的深度和内涵,本季全部释放。几乎每集都能侧面展示人类的某个问题。它讲着不同信仰和文化间的隔膜与矛盾,也把人类前进的最大困难揭示出来:不能建立的信任以及钳制我们的恐惧,而我们甚至都无法证实它是不是存在!结尾也超赞,意料之中却始终不希望它发生。
傲骨之战第三季
9.1
完结
《傲骨贤妻》这部剧翻译得很有意思。英文剧名是没有傲骨这个词的,就叫THE GOOD WIFE,没有任何其它定语形容。一个THE GOOD破走万千形容词,the good or the bad,任君评说。但翻译出傲骨铮铮,褒贬不一,恰如其分,很神。
流人第一季
8.6
已完结
看了这部英剧,你就会知道英国人民对俚语的热爱程度有多深了。可谓是英伦腔必备的谍战剧~ 这部剧的片名Slow Horse为什么被翻译成“流人”呢?相信不少童鞋有疑问。实际上Slow Horses意为放慢速度的马,而“流人”这个翻译借用了古语,指被流放在外地的人,寓意非常契合该剧Slou。